Примеры в контексте "Finding - Вывод"

Примеры: Finding - Вывод
A negative finding was a general insensitivity to gender issues. Одним из негативных выводов стал вывод о почти повсеместном игнорировании гендерных проблем.
He asked the NGO representatives to comment on that finding. Он просит представителей НПО прокомментировать этот вывод следствия.
A guilty finding cannot be based on supposition; guilt must be confirmed by a set of interrelated evidence. Вывод о виновности не может основываться на предположениях; виновность должна утверждаться в совокупности взаимосвязанных доказательств.
Management noted the finding that wide variations exist in the technical and organizational capacity of country offices to support national HIV/AIDS responses. Руководство отмечает сделанный в ходе оценки вывод о том, что технические и организационные возможности страновых представительств по поддержке национальной деятельности по решению проблемы ВИЧ/СПИДа характеризуются значительными различиями.
This finding had direct consequences for the innocence of the accused in relation to charges which were dependent on the finding of an international armed conflict. Этот вывод имел прямые последствия для признания невиновности обвиняемого в отношении выдвинутых против него обвинений, которые зависели от определения международного характера вооруженного конфликта.
We therefore welcome the Secretary-General's finding that women's participation in post-conflict reconstruction has increased in recent years. Поэтому мы приветствуем вывод Генерального секретаря о том, что участие женщин в постконфликтном восстановлении в последние годы активизировалось.
This finding is supported by the evidence gathered in the field missions. Этот вывод подтверждается информацией, полученной в ходе поездок на места.
The field mission to Latin America supports this finding. Этот вывод подтверждают результаты поездки на места в Латинской Америке.
(b) Make a preliminary finding that the Party does not fulfil one or more of the criteria. Ь) делает предварительный вывод о том, что Сторона не удовлетворяет одному или нескольким критериям.
(b) Confirm, in whole or in part, its preliminary finding and apply outcomes in accordance with paragraph... Ь) подтверждает полностью или частично свой предварительный вывод и применяет результаты в соответствии с пунктом...
In the present case the Committee does not expressly base its finding of a violation on breach of this condition. В настоящем случае Комитет прямо не основывает свой вывод о наличии нарушения на несоблюдении этого условия.
The information available from the individual Länder also supports this finding. Полученная из отдельных земель информация подтверждает этот вывод.
This was not a finding that mandatory death sentences inherently violate international law. Этот вывод заключался не в том, что обязательная смертная казнь имманентно нарушает международное право.
This finding is based on a cluster analysis of 167 countries, including 42 LDCs and all 19 NFIDCs. Этот вывод основывается на выборочном анализе 167 стран, в том числе 42 НРС и все 19 НРСЧИП.
My delegation believes that that finding justifies two courses of action. Моя делегация считает, что этот вывод подтверждает два направления действий.
The report included the finding that the Chief Finance Officer violated the financial rules and personally interfered in the procurement process. В докладе содержится вывод о том, что Главный финансовый сотрудник нарушал финансовые правила и лично вмешивался в процесс закупок.
A significant finding gained from development experience to date is that no global condition exists in a vacuum. На основе накопленного опыта в области развития был сделан важный вывод о том, что ни одно из глобальных условий не существует в вакууме.
A third important finding was that there was an enormous task ahead of the working group. Третий важный вывод состоит в том, что рабочей группе еще предстоит провести большую работу.
(b) Notwithstanding this general finding, there are exceptions in both regions. Ь) несмотря на этот общий вывод в обоих регионах наблюдаются исключения.
It supports another finding from the GEM research, namely that entrepreneurs need assistance to identify and deal with business opportunities. Тем самым подкрепляется еще один вывод исследования ГОП, а именно: чтобы предприниматели могли выявлять и реализовывать деловые возможности, им необходимо оказывать помощь.
Further research by WWF NL in 2002 has backed up this finding. Новые исследования ВФП в Нидерландах в 2002 году подтверждают этот вывод.
The district court's finding of guilt is therefore affirmed by reference to its reasoning in other respects. Таким образом, вывод районного суда о виновности подтверждается ссылкой на основания для вынесения судебного решения с учетом других аспектов .
The Panel notes that such a finding would not be in keeping with traditional principles of mitigation. Группа отмечает, что такого рода вывод шел бы вразрез с традиционными принципами уменьшения размеров ущерба.
Another finding from the statistics of the University is that female students seem to be biased towards social sciences. Другой вывод, вытекающий из статистических данных о составе обучающихся в университете, заключается в том, что студентки предпочитают обучаться общественным наукам.
However, simply finding fissile material not declared under an FMCT would be insufficient to make a judgement of non-compliance. Однако просто обнаружить расщепляющийся материал, не заявленный по правилам ДЗПРМ, недостаточно для того, чтобы сделать вывод о несоблюдении.