| Well, I'm glad you find it amusing, I could be scarred for life. | Рад, что вас это забавляет, а я мог получить душевную травму на всю жизнь. |
| I wanted to get confirmation and find the right time to tell you, but when I confronted her, she denied it. | Я хотела получить подтверждение и найти нужное время чтобы сказать тебе но когда я высказала ей, она все отрицала. |
| We got an hour every six to make as much distance as we can to find the safest place to make port and get fresh water. | В течение шести часов, мы должны преодолеть расстояние как можно больше чтобы найти безопасный причал и получить пресную воду. |
| Dr. Talbot, as much as I would enjoy earning your money, I cannot help you find something which doesn't exist. | Доктор Талбот, я, конечно же, с большим удовольствием желал бы получить такие деньги, но я не могу вам помочь найти то, чего не существует. |
| So I need you to find a spot in the hull where I can access the ship's intercom. | Мне нужно, чтобы ты нашла место в корпусе где я смогу получить доступ к голосовой связи. |
| If we could find a way of getting Lydia back to school, I'm sure she could get a scholarship for university. | Если бы мы нашли возможность вернуть ее в школу, уверена, она смогла бы получить стипендию в университете. |
| The attempt to find a replacement for it did not give the people of Darfur what they needed in terms of stability and peaceful coexistence. | Попытка найти им замену не позволила народу Дарфура получить то, в чем он нуждался, - стабильность и мирное сосуществование. |
| And if you own a business or a farm, you would find it harder and more expensive to get credit. | И если вы владелец бизнеса или фермер, вам будет сложнее и намного дороже получить кредит. |
| And if you don't mind, I find it's best to get paid while there's still evidence. | И хотелось бы получить деньги, пока ещё есть за что их брать. |
| Enclosed, please find something I feel you should've received a long time ago. | Прилагаю то, что ты давно должна была получить. |
| It was difficult to find evidence from other data sources - particularly the country studies - on the extent to which individual initiatives are being mainstreamed. | Получить какие-то сведения о масштабах актуализации отдельных инициатив из других источников данных - в частности из результатов страновых обследований, - было сложно. |
| How can I find the history of the registrations, accidents and branding of any vehicle? | Как я могу получить историю регистрации, аварий, повреждений автомобиля? |
| We offer such services; you can find more detailed information in the item "Decoration of a portrait" or contact our managers. | Мы предоставляем услуги по оформлению готовых портретов, детальную информацию Вы можете получить в разделе "Оформление портрета" или у наших менеджеров. |
| However, he did not want to start his military service right after the matriculation exams, because he wanted to find a profession first. | Однако он не хотел идти в армию сразу после сдачи выпускных экзаменов и намеревался сначала получить профессию. |
| You can find more information in "MQL5: Create Your Own Indicator" article. | Более детальные объяснения можно получить в статье "Как написать индикатор в MQL5". |
| There was a need to find best people, there was Western technology, there was powerful market research. | Была потребность получить самого лучшего человека, была западная технология, был мощный Market Research. |
| there you can control everything where you can find that kind of pleasure. | Там ты можешь контролировать всё, где только можно получить удовольствие. |
| Can I help you find something? | Мы должны получить снимки раньше нее. |
| The intention is to find new sources of employment for women in their own areas of influence when there are very few job opportunities for women. | Задача состоит в выявлении новых источников занятости для женщин в районах, где им сложно получить работу. |
| Everything possible must be done to help those who have fled their homes find shelter, receive care and return quickly to their homes. | Необходимо сделать все возможное, чтобы помочь тем, кому пришлось оставить свои дома, найти пристанище, получить необходимое обслуживание и как можно скорее вернуться домой. |
| Ncurses is developed under GNU/Linux. To download the latest release, get detailed information and find other related links, visit. | Ncurses разработана по открытой лицензии и поэтому, чтобы скачать ее последний релиз, получить более подробную информацию или найти другие соответствующие ссылки, мы смело посещаем. |
| You will find a DIRECT LINK to all the sections of this website so you can access them as quickly and directly as possible. | Вы найдёте ПРЯМУЮ ССЫЛКУ на все разделы этого веб-сайта, так что вы сможете получить доступ к ним так быстро, как только возможно. |
| Hilda instructs Link to find and rescue the Seven Sages, who have been scattered across Lorule, to gain the Triforce of Courage. | Хильда дает указание Линку найти и спасти Семерых Мудрецов, которые были рассеяны по всему ее королевству, чтобы получить часть Триединства Храбрости. |
| For more information see W3C's HTML Specifications or use your favorite search engine to find other sites that explain HTML. | Больше информации вы можете получить на странице официальных спецификаций HTML или используйте ваш любимый поисковик, чтобы найти сайты, разъясняющие HTML. |
| For the first tentative steps Microsoft has prepared some tips and tricks on how to best get the pictures designed to find the best possible results. | За первые робкие шаги Microsoft имеет подготовленные Некоторые советы и рекомендации о том, как лучше получить фотографии, предназначенную для поиска наилучших результатов. |