Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Find - Получить"

Примеры: Find - Получить
Individuals with disabilities still find it hard to find jobs or to obtain support for their special needs. Инвалидам по-прежнему трудно найти работу или получить поддержку для удовлетворения их особых потребностей.
Enclosed please find, for your convenience, a copy of the UEMOA Treaty and some background documents which I hope you will find informative. Прилагаю к настоящему для ознакомления, если в этом возникает потребность, Договор Союза и соответствующие информационные материалы, которые, надеюсь, позволят Вам получить все интересующие Вас сведения .
Women find that membership in cooperative enterprises enables them to achieve economic empowerment, engage in entrepreneurial activities and stimulate employment generation. Участие в работе кооперативных предприятий позволяет женщинам получить экономические права, заниматься предпринимательской деятельностью, что стимулирует занятость.
It's from the second cache that Wratten led them to find in order to get his royal pardon. Это из второго тайника, на который их навёл Раттен, чтобы получить королевское помилование.
In Vietnam, sailors, fishermen, and pirates always find a way to get the cure first. Во Вьетнаме моряке, рыбаки и пираты стараются получить лекарство первыми.
And we may find clues to Krasnov's location. То мы сможем получить наводку на местонахождение Краснова.
I'm not sure I can find another loan that fast. И не уверена, что смогу получить заём так быстро.
The world's indigenous peoples must also find permanent protection, and the injustices they have long endured must also quickly cease. Коренные народы мира также должны получить постоянную защиту, и необходимо немедленно прекратить несправедливую практику, которой они долго подвергались.
With the exception of cut-off selection it is difficult to find reliable measures of the sampling distributions based on a single sample. Если не использовать урезанную выборку, то весьма сложно на основе простой выборки получить надежные показатели выборочного распределения.
This consensus should find reflection in a programme of work that contains all the elements of the CD agenda. Этот консенсус должен получить отражение в программе работы, содержащей все элементы повестки дня КР.
This concerted response must find its expression in both international and national law. Этот согласованный ответ должен получить свое воплощение как в международном, так и национальном праве.
As in the case of local councils, it is very hard to find proof of this bias. Как и в случае с местными советами, получить доказательства в подобных делах очень трудно.
By registering in advance, delegates will find their badges already prepared for them at the Villa. Зарегистрировавшись заблаговременно, делегаты смогут получить уже готовые пропуска в указанном здании.
Users can find data on individual industrial sites, for example by entering a postcode or by clicking on the maps. Пользователи могут получить данные по отдельным промышленным зонам, например путем ввода почтового кода или нажатием кнопки мыши на картах.
Women in need of protection can find temporary protection in the annexed temporary protective station. Женщины, которые нуждаются в защите, могут получить временное убежище во временных центрах защиты, указанных в приложении.
It is designed to help women find jobs, and enhance their material and social status. Эта подпрограмма призвана помочь женщинам получить работу, а также улучшить свое материальное и социальное положение.
We must find an answer to this very important question. Мы должны получить ответ на этот очень важный вопрос.
Smaller firms often find it difficult to access the Multilateral Fund. Мелким фирмам зачастую нелегко получить доступ к средствам Многостороннего фонда.
That small European State is attempting to find a structured solution to the unyielding demand by rival groups within States for a measure of self-determination. Небольшое европейское государство пытается найти конструктивное решение, связанное с упорным требованием соперничающих групп в рамках государств получить какой-то уровень самоопределения.
On our web sites, expatriate African professionals will find all the information on NEPAD and can obtain answers to their questions. На наших веб-сайтах экспатриировавшие африканские специалисты найдут всю необходимую информацию относительно НЕПАД и смогут получить ответы на свои вопросы.
We can find and download information from national government departments, leading overseas research institutions and key non-governmental organizations just as quickly. Столь же быстро мы можем найти и получить информацию, предоставляемую национальными государственными ведомствами, ведущими зарубежными исследовательскими учреждениями и важнейшими неправительственными организациями.
Actual figures are hard to find, because such a crime remains largely concealed. Точные данные получить трудно, поскольку подобная преступность по-прежнему носит в основном скрытый характер.
The CTC would also find it helpful to receive information on recent successful operations in the areas above. КТК также хотел бы получить информацию о последних успешных операциях в этих областях.
So I could therefore find a way of obtaining weapons. Таким образом, я имел возможность тем или иным способом получить оружие.
I will need your help to find a way to gain access to credit. Мне понадобится ваша помощь, чтобы получить доступ к кредитам.