Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Find - Получить"

Примеры: Find - Получить
The State shall undertake all measures necessary to increase opportunities for citizens to find gainful employment. Государство принимает все необходимые меры по улучшению возможности для граждан получить оплачиваемую работу.
The Panel investigated those rumours extensively through various international and Liberian channels but could not find any concrete evidence or direct witnesses. Группа проанализировала эти слухи, используя для этих целей различные международные и либерийские источники, но не смогла получить каких-либо конкретных подтверждений или прямых свидетельств.
CEDAW members can find more information on the Flemish equal opportunities policy at the English-language website of the documentation center. Члены КЛДЖ могут получить более полную информацию о Фламандской политике по вопросам обеспечения равных возможностей на веб-сайте этого Центра на английском языке.
We should continue to invest in good-quality science to find effective HIV preventive medicines, vaccines and microbicides directed at controlling the pandemic. Нам следует продолжать инвестирование в развитие науки высокого уровня, с тем чтобы получить эффективные профилактические препараты, вакцины от СПИДа и бактерицидные средства, предназначенные для осуществления контроля за пандемией.
Your officials can find more information on the Forum and its inaugural meeting on the Forum. Ваши сотрудники могут получить более полную информацию о Форуме и его первом заседании на странице Форума в Интернете по адресу.
If he wants to find the gold, then contact me. Если он хочет получить золото, пусть свяжется со мной.
And in this specific sense, with my family's assistance, one might find total absolution there. И в данном случае, при поддержке моей семьи, там можно получить полное прощение.
In the private market, undocumented migrants find it difficult to rent a house or to access a mortgage in order to purchase a property. На частном рынке не имеющим документов мигрантам трудно арендовать дом или получить ипотеку для приобретения собственности.
The objective was to raise awareness about the issues, promote prevention, and solicit help in efforts to find missing women. Ставилась задача повысить уровень информированности в отношении вышеуказанных проблем, активизировать работу по их предупреждению и получить поддержку в розыске и установлении местонахождения пропавших женщин.
Street children, including those who were abandoned or fled parental abuse, often seek domestic work to find shelter. Уличные дети, включая тех детей, которые были брошены или сбежали вследствие злоупотреблений родителей, часто стремятся получить домашнюю работу, с тем чтобы найти кров.
Unions may find it difficult to organize domestic workers since they are dispersed and often hard to access if they live with their employers. Профсоюзы могут сталкиваться с трудностями в попытке организовать домашних работников, поскольку они рассеяны и очень часто к ним трудно получить доступ, если они проживают со своими работодателями.
The Special Rapporteur noted that migrants often find it difficult to have access to adequate health-care services. Специальный докладчик отметил, что мигрантам зачастую трудно получить доступ к службам охраны здоровья.
The real problem is to find the right national correspondent who knows how to access those data. Реальная проблема состоит в том, чтобы найти соответствующего национального корреспондента, который знает, как получить эти данные.
Mr. KEMAL asked where the Committee members could find the indicators developed by OHCHR. Г-н КЕМАЛЬ хотел бы знать, каким образом члены Комитета могут получить доступ к показателям, разработанным УВКПЧ.
The Group would therefore seek clarification in informal consultations, and urged all parties to promptly find a solution. В этой связи Группа 77 и Китая хотела бы получить разъяснения в ходе неофициальных консультаций и настоятельно призвала все стороны оперативно найти решение.
I'll be perfectly fine once I find another way to get that ink. Я буду в порядке, найдя другой способ получить чернила.
I've got less than three days to find Rogan O'Leary and get a divorce. У меня меньше трех дней на то, чтобы найти Рогана О'Лири и получить развод.
We need to find the headmaster and get that last marble. Нам надо найти директора и получить последний шарик.
She suggested that parliamentarians could find further information at the study's website: (). Она предложила парламентариям более подробную информацию об этом исследовании получить на веб-сайте.
Do not be tempted by the knowledge you may find. Не поддавайся соблазну получить все знания.
I had to rescue that awful man to find him. Пришлось спасти этого негодяя, чтобы получить ответ.
Now in order to find my remote control I needed to learn this planet's language. Теперь, чтобы получить назад мой пульт управления, мне нужно было выучить язык этого шарика.
I hoped we would find our answers another way, but my illness has progressed more rapidly than I expected. Я надеялся получить ответы другим способом, но моя болезнь прогрессирует быстрее, чем я думал.
We can find triangles in any other quadrilateral by simple bisection. Мы можем получить треугольники в любом четырехугольнике Простым сечением надвое.
If yes, how easy was it to find the Journal electronically? Если да, оцените, насколько легко было получить Журнал в электронном виде?