Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Find - Получить"

Примеры: Find - Получить
Through Frequently asked questions you will find answers to the most popular and most commonly asked questions, whilst User guides & Product manuals allow you to download reference guides and product assistance. Получить ответы на наиболее популярные и часто задаваемые вопросы можно в разделе «Часто задаваемые вопросы». В разделах «Руководства пользователя» и «Инструкции к товарам» можно скачать подробные руководства и вспомогательные материалы.
On the pages below you can find impressions and some interesting facts about the Ore Mountains and their railways, the beautiful Swiss railways and my own model train: a website designed not only for railway fans. На этих страничках Вы можете получить впечатление и узнать некоторые интересные факты о железных дорогах в Рудных горах, о прекрасных швейцарских железных дорогах и увидеть снимки моей собственной садавой железной дороги. Этот вебсайт разработан не только для любителей железных дорог.
Certain conditions must, in theory, be met in order to apply this ground for dismissal: first of all, the parties concerned must have lived in the country in question and, secondly, they must be able to find protection there. При приведении данной причины для неразрешения въезда в принципе должны быть соблюдены определенные условия: с одной стороны, заинтересованные лица должны проживать в вышеупомянутой стране и, с другой стороны, должны иметь возможность получить в этой стране защиту.
(a) The Active Employment Assistance Programme/Integrated Employment Assistance Scheme - participants are empowered to overcome work barriers, enhance employability and find paid jobs through personalized employment assistance. а) Программа активного содействия занятости/Комплексная программа содействия занятости: участники получают поддержку, которая позволяет им преодолеть препятствия, мешающие трудовой деятельности, расширить имеющиеся у них возможности трудоустройства и получить оплачиваемую работу благодаря персонализированной помощи в трудоустройстве.
In order to give a thorough view of the mentioned regulations, please find quoted provisions of the Law on Banks Article 47 and relevant parts of the Decision on Minimum ML and FT Prevention Bank Activities: Более подробную информацию о вышеупомянутых требованиях можно получить, ознакомившись с положениями статьи 47 Закона о банках и соответствующими частями Решения о минимальных стандартах банковской деятельности по предотвращению использования банковской системы для целей отмывания денег и финансирования терроризма.
She says she wants to do all she can to help other people with orphan diseases get medicines, and today, she's our project leader for all telepresence activities, where she helps digitally unite the entire company to work together to find cures for pulmonary hypertension. Она говорит, что хочет делать всё возможное, чтобы помочь другим людям с редкими болезнями получить лекарства, и сегодня она руководитель всех наших дистанционных проектов: она обеспечивает цифровое единство всей компании, чтобы все вместе искали лекарство от лёгочной гипертензии.
Content-rating systems provide for electronic rating and labelling of Internet sites for content, enabling end-users to have a sense of what is at a site without having to access it, and therefore to avoid visiting sites they find objectionable. Системы классификации содержания обеспечивают электронную классификацию и маркировку сайтов в Интернете по их содержанию, позволяя конечным пользователям получить общее представление о содержании сайта без его посещения, благодаря чему они могут отказаться от посещения тех сайтов, которые им представляются предосудительными.
Measures to help them find work included access to credit from public banks for small or medium-sized business projects, especially projects proposed by groups of returnees, who would have access to larger loans and who would be able to export products to their former host country. Меры по оказанию им содействия в поиске работы включают доступ к получению кредита в государственных банках в рамках проектов создания малых и средних предприятий, особенно проектов, предлагаемых группами возвращенцев, которые смогут получить доступ к более крупным кредитам и экспортировать продукцию в свою бывшую страну пребывания.
The publication is linked to a website (kgeweldenberoepsgeheim.nl) on which all professional groups can find the required information, including a Web application that professionals can use to see, in a few simple steps, what they can or cannot do in a certain case. Это пособие размещено на веб-сайте (), на котором все группы специалистов в этой области могут найти необходимую информацию, включая интернет-программы, которые они могут использовать, с тем чтобы получить простые пошаговые инструкции относительно того, что им можно делать в определенных случаях.
It is a challenge to find the appropriate patients and obtain their consent, especially when they may receive no direct benefit (because they are not paid, the study drug is not yet proven to work, or the patient may receive a placebo). Найти подходящих пациентов и получить их согласие, особенно когда пациенту участие в исследовании не сулит прямой выгоды, сложно (причинами этого может быть то, что участие в клинических исследованиях II-IV не оплачивается, эффективность препарата не доказана, пациент может получить плацебо).
He's a big believer in knew that if he would find an opportunity for higher education, an opportunity to get ahead of the rest, he has a better chance to survive in a world turned upside down. Он знает, что если найдёт возможность получить высшее образование, возможность опередить остальных, то, вероятно, повысит свои шансы выжить в мире, где всё перевёрнуто с ног на голову.
In case you do not find necessary information please call a round-a-day call center in Ukraine - 8-70-33-519100 - and our operator will give you necessary data of companies and enterprises, you can receive full data in different kinds of business in requested Ukrainian regions. В случае, если Вы не нашли необходимую информацию в нашем каталоге предприятий Украины, просим Вас позвонить по круглосуточной линии в Украине - 8-70-33-519100 - и у оператора узнать необходимые Вам реквизиты предприятий Украины, получить развернутые данные по видам деятельности в требуемых регионах.
To be transparent is to actively communicate the relevant information, i.e. a sufficient quantity of the information necessary to allow the user to easily find his/her way, to know what is expected from him/her in exchange for the service he/she expects from the administration. Обеспечение прозрачности подразумевает активное распространение соответствующей информации, т.е. достаточного объема информации, необходимого для того, чтобы пользователь мог легко определиться в своих действиях, чтобы он знал, чтоот него ожидают в обмен на услугу, которую он ожидает получить от административного органа.
Find a way to get that video. Найдите способ получить то видео.
And just to sample the kind of interventions that we find have an effect, when we teach people about the pleasant life, how to have more pleasure in your life, one of your assignments is to take the mindfulness skills, the savoring skills, Приведу пару примеров эффективного, по нашему мнению, воздействия, чтобы вы могли почувствовать, о чём речь. При обучении жизни в удовольствиях, тому, как получить больше удовольствия от жизни, одним из заданий является развитие навыков погружения в наслаждения, смакование.
Those women who do manage to obtain and keep jobs generally find themselves working either in the informal sector or in low-status positions, and in occupations traditionally held by women (clerks, agro-based industries, etc.). Те женщины, которым удается получить работу, как правило, трудятся либо в неорганизованном секторе, либо на низких или традиционно женских должностях (клерки, в сельском хозяйстве и т.д.).
They now find themselves caught up in a conflict of interest in which their role as guardians of the global commons is now being overshadowed by their desire to grab the benefits for themselves, with little or no sense of obligation to the world community at large. Они оказались в двойственном положении, с одной стороны, им отведена роль хранителей общего достояния человечества, с другой - ими все более овладевает желание получить блага для себя, нисколько или почти нисколько не заботясь о судьбе мирового сообщества в целом.
At the completion of the Efate Ring Road which the MCA is currently working on, villages from around Efate Island will find it easier and faster to come to town to have access to services such as schools, health, market house and other essential services. После завершения строительства окружной дороги на острове Эфате за счет средств ФРПТ сельские жители острова смогут быстрее добираться до города, где они могут получить доступ к услугам школьного образования, здравоохранения, рынка жилья и другим услугам первой необходимости.
So, listen, do you remember when I said the similarities of the equations of general relativity and hydrodynamics suggest you could find the equivalent of Unruh radiation in a large body of water? Слушай, помнишь, я тебе говорил, что сходства в уравнениях общей теории относительности и гидродинамики указывают на то, что эквивалент излучения Унру можно получить в большом водном бассейне?
At our company you will find highly professional and reliable partner who is proficient in the housing and commercial property market and has a good reputation among customers and other operators at the market. Сеть агентств недвижимости «Ваш комфорт» имеет собственную базу данных из недвижимости. Этот ресурс позволяет оперативно, без лишних затрат времени и усилий, получить актуальные данные относительно спроса и предложения на рынке недвижимости.
Find appropriate hotel and to organise cataring for Your crew at shooting location. Получить разрешение на проведение съемок на улицах городов.
Find answers, ask questions, and share your expertise with others in the Google News Help Forum. Советуем перейти на страницу справочного центра для издателей, где можно получить помощь по оптимизации сайта. Там приведена самая полная и актуальная информация для издателей.