Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Показателей

Примеры в контексте "Figures - Показателей"

Примеры: Figures - Показателей
Only through the provision of adequate resources can population growth levels be lowered from the higher to the lower projected figures of the United Nations. Только через предоставление адекватных ресурсов можно добиться снижения темпов роста народонаселения с высоких показателей, планируемых Организацией Объединенных Наций, до низких.
It was recommended that this analysis, with figures updated monthly, should be the basis for future requests for cash remittances from the bank. Такой анализ с ежемесячным пересмотром показателей был рекомендован в качестве основы для представления в будущем требований в банк о переводе денежной наличности.
The question thus arose of using PPP-based figures for the purpose of the scale of assessments. В связи с этим возник вопрос об использовании для целей расчета шкалы взносов показателей, основанных на ППС.
In parallel, the compilation of final figures for 1993 and 1994 in accordance with the new system will start in 1996. Одновременно на основе новой системы будет вестись расчет окончательных показателей за 1993 и 1994 годы, к которому планируется приступить в 1996 году.
The pressures shaping the perception of the quality of the urban environment and city life should be translated into comparable facts and figures. Факторы, определяющие восприятие качества городской среды и городской жизни, должны принять форму сопоставимых фактов и показателей.
The United Nations Population Fund (UNFPA) estimates that population growth has stabilized at 2.7 per cent per annum but may increase as mortality figures decline. По оценкам Фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения (ЮНФПА), ежегодный прирост населения стабилизировался на уровне 2,7 процента, однако он может увеличиться в связи со снижением показателей смертности.
b Calculated on the basis of figures at constant 1990 prices. Ь Рассчитано на основе показателей в неизменных ценах 1990 года.
Information from enterprise/establishment surveys and government accounts and wage statistics play an important role in the estimation of employment figures for the majority of industries. Информация, получаемая в рамках обследований предприятий/заведений и из счетов органов управления, и статистика заработной платы играют важную роль в расчете показателей занятости по большинству отраслей.
The reliability of the nitrogen critical loads figures presented was indicated as follows: Степень достоверности представленных показателей для критических нагрузок азота указывается следующим образом:
Use of the ISIC classifications makes the extraction of some figures not easy; использование классификационных позиций МСОК затрудняет извлечение некоторых показателей;
Calculated the average of these figures for the base period. Thus: Расчет среднего значения этих показателей за базисный период.
The declining figures in immigrant absorption programmes, is due to the decline in the number of immigrants. Снижение показателей по программам интеграции иммигрантов объясняется снижением количества иммигрантов.
Again, when comparing the replies concerning bilateral and multilateral treaties, the figures were similar for mutual legal assistance and for extradition. Сравнительный анализ ответов, касающихся двусторонних и многосторонних договоров, также свидетельствует о схожести показателей, касающихся оказания взаимной юридической помощи и выдачи.
The previous decade had shown a continuous increase in women's participation and the figures for 2004 were the highest to date. В течение последнего десятилетия наблюдался постоянный рост показателей представленности женщин, и цифры 2004 года - самые высокие к настоящему времени.
It was emphasised that when comparing figures and presenting them, particularly for politicians, one had to be cautious and carefully explain the underlying differences and constraints. Было подчеркнуто, что при сопоставлении и использовании показателей, особенно в целях политики, необходимо проявлять осторожность и тщательно пояснять основополагающие различия и ограничения.
As a consequence of this change of definition, the unemployment figures for 1988 and subsequent years are not entirely comparable to those of the year before. Вследствие изменения данного определения показатели безработицы за 1988 год и последующие годы существенно отличаются от показателей за предыдущий год.
These figures are close enough to consider the setting of new targets to achieve gender parity in the Secretariat, as called for by General Assembly resolution 52/96 of December 1997. Эти цифры довольно близки к целевым показателям, что дает основание рассмотреть вопрос об установлении новых целевых показателей по достижению равной представленности мужчин и женщин в Секретариате, как это предусматривается в резолюции 52/96 Генеральной Ассамблеи за декабрь 1997 года.
The techno-economic database provided default values for each of these indicators, and Parties could choose to accept them, or provide their own figures. В базе технико-экономических данных приводятся стандартные значения по каждому из этих показателей, и Стороны могут выбирать между ними или устанавливать свои собственные значения.
This document is supplemented by an annex containing a series of quantified indicators relating to the principal demographic, economic and social characteristics set out in the form of tables and figures. Примечание: Настоящий документ дополнен приложением, включающим ряд цифровых показателей, касающихся основных демографических, экономических и социальных характеристик, представленных в форме таблиц и графиков.
In all cases the proportion of RPI quotes that represent the top 10 selling models are significantly lower than their sales figures. Во всех случаях доля цен ИРЦ, приходящихся на десять наиболее популярных моделей, значительно ниже показателей их продаж.
2.2 Analysis of shipping figures and comparison between alternative transport modess. 2.2 Анализ показателей перевозок и сравнение отдельных альтернативных видов транспорта
However, in an effort to assess any trends with time, coverage figures were estimated for some countries for 1990 as well as 2000. Вместе с тем в стремлении дать оценку любым возникавшим с течением времени тенденциям была проведена оценка показателей охвата в отношении некоторых стран за 1990 и за 2000 годы.
Do differences exist between the national and international use of figures regarding the acceptance of data with (relatively) limited reliability? Существуют ли различия между использованием показателей на национальном и международном уровнях в плане приемлемости данных, имеющих (относительно) ограниченную надежность?
If not, he failed to understand why there were two different sets of figures for Vietnamese by nationality and Vietnamese by citizenship. Если нет, то он не понимает, почему в данном случае приводятся два различных набора показателей для вьетнамцев по национальности и вьетнамцев по гражданству.
After several years of declining economic figures, Guam's economy is expected to stabilize in 2001, and perhaps exhibit moderate growth. После нескольких лет, когда наблюдалось снижение экономических показателей, ожидается, что в 2001 году экономика Гуама стабилизируется и, возможно, будет отмечен ее умеренный рост.