Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Показателей

Примеры в контексте "Figures - Показателей"

Примеры: Figures - Показателей
As a result of their relatively small size, however, small staffing changes yielded large proportionate drops in figures of representation. Однако из-за сравнительно небольшого размера этих организаций даже незначительное изменение в кадровом составе вызывает существенное пропорциональное сокращение показателей представленности.
From a slightly different perspective, the analysis of foreign direct investment figures can also be complicated by SPEs. Анализ показателей прямых иностранных инвестиций также может затрудняться СЮЛ исходя из несколько иной перспективы.
The potential for further improvement in the figures through monitoring and verification remains limited. Вероятность дальнейшего улучшения вышеуказанных показателей за счет наблюдения и проверки остается небольшой.
Comparative information - corresponding figures and comparative financial statements Информация для сопоставления - взаимное соответствие показателей и сравнимость финансовых отчетов
The defined statistical units are no longer fully applicable as a basis for data collection and data processing into comparable statistical figures. Заданные статистические единицы уже не применяются в полном объеме в качестве основы для сбора и обработки данных с целью получения сопоставимых статистических показателей.
XB Source: Data consolidated on basis of figures provided by UNODC. Источник: сводные данные, полученные на основе показателей, представленных ЮНОДК.
However, given the current figures, this presents a significant challenge. Однако с учетом текущих показателей это - серьезный вызов.
Ms. Coker-Appiah stressed the importance of the work of birth attendants, in view of the high maternal and infant mortality figures. Г-жа Кокер-Аппиах подчеркивает важную роль акушерского персонала с учетом высоких показателей материнской и младенческой смертности в стране.
Statistics show that most efficiency indicators for agricultural activity on peasant farms are lower than the corresponding figures for collective enterprises. Анализ статистических данных свидетельствует о том, что большинство показателей эффективности сельскохозяйственной деятельности крестьянских хозяйств ниже, чем аналогичные показатели коллективных предприятий.
But this remains a difficult task since there are still too many missing figures for the last time period collected. Однако эта задача является трудной, поскольку до сих пор отсутствует слишком большое количество показателей за последний период сбора данных.
With regard to education indicators, no up-to-date aggregate figures are available for the years under review in this report. Что касается показателей в сфере образования, то в целом данные за период, рассматриваемый в настоящем докладе, не обновлялись.
There is a general view that these figures underestimate the real situation. Сформировалось общественное мнение о том, что приводимые цифры ниже реальных показателей.
The aggregated regional figures mask the diverse performance of subregions and individual countries. За совокупными региональными показателями не видно различий показателей в субрегионах и отдельных странах.
Since its establishment, most figures cite impressive improvements in water and sanitation indicators. Большинство цифр свидетельствуют о впечатляющем улучшении показателей, касающихся воды и санитарно-гигиенических удобств, после внедрения этой модели.
Nominal amounts are taken from the SFAs and are used for developing global aggregates expressed in absolute figures. Номинальные суммы взяты из ТФП, и они используются для получения мировых сводных показателей, выражаемых в абсолютных числах.
Generally, the quality of figures and maps is good but raw data is lacking. В целом качество показателей и карт является удовлетворительным, однако исходные данные отсутствуют.
There should, for instance, be no ministerial access to the figures before publication. Например, до публикации показателей никакие министерства не должны иметь к ним доступ.
There are also considerable differences in the unemployment figures between women, based on race. Значительные расхождения показателей по безработице среди женщин также наблюдаются в зависимости от расы.
Source: Panel of Experts on Liberia based on revenue figures provided by the Ministry of Finance. Источник: данные Группы экспертов по Либерии, на основе показателей поступлений, сообщенных министерством финансов.
One speaker welcomed the inclusion of more detailed implementation figures and information on how national authorities were implementing the Convention. Один из ораторов с удовлетворением отметил включение в доклад более подробных показателей осуществления и информации о том, каким образом национальные власти осуществляют Конвенцию.
In Georgia, pollution load estimates are therefore based on production figures, rather than measurements. Поэтому в Грузии оценки уровня загрязнения рассчитываются на основе не измерений, а производственных показателей.
These data are calculated values based on production figures and not on water monitoring. Эти данные были получены путем расчета на основе производственных показателей, а не в результате мониторинга.
However, some flexibility was requested in the presentation of figures and data in order to properly reflect country specificity. Однако предлагалось обеспечить определенную гибкость в отношении представления показателей и данных с целью надлежащего отражения специфических особенностей конкретных стран.
The net total of each category of IIAs is therefore lower than the sum of the above figures. Поэтому чистый итоговый показатель по каждой категории МИС меньше суммы вышеприведенных показателей.
However, we need to go beyond the figures and make vigilance our sole rule of conduct. Однако мы должны идти дальше этих показателей и сделать осторожность нашим единственным правилом поведения.