Примеры в контексте "Failed - Смог"

Примеры: Failed - Смог
But what Orwell failed to predict is that China's government has accomplished this with the help of Western democracies. Но Орвелл не смог предсказать то, что правительство Китая добилось этого с помощью западных демократических государств.
Yet a long succession of presidents failed to solve the paradox. Тем не менее, длинный ряд президентов не смог разрешить этот парадокс.
Panama, too, had failed to respond, but he had been unable to contact that country's Permanent Representative. Панама также не представила своего ответа, однако выступающий не смог установить контакт с Постоянным представителем этой страны.
Unfortunately, the Council failed to take a position on the issue, necessitating the convening of this meeting of the General Assembly. К сожалению, Совет не смог занять твердую позицию по этому вопросу, что привело к необходимости созыва данного заседания Генеральной Ассамблеи.
Regrettably, the Security Council failed twice to discharge its responsibilities because of the veto exercised by the United States. К сожалению, Совет Безопасности дважды не смог выполнить свою обязанность из-за вето, примененного Соединенными Штатами.
At the last minute, the twenty-eighth candidate selected failed to attend. В последний момент 28-й отобранный кандидат не смог принять участие в его работе.
We also regret that the Security Council has failed to implement its own resolutions on this subject including its resolutions 242 and 338. Мы сожалеем также, что Совет Безопасности не смог обеспечить выполнение своих собственных резолюций по данному вопросу, включая его резолюции 242 и 338.
Further evidence of bias is required, which the author has patently failed to provide. Для утверждения о пристрастности принятого решения требуются дополнительные доказательства, которых автор явно не смог привести.
A project to strengthen a country's locally based reproductive health services failed to increase the level of contraceptive distribution as expected. Этот проект, направленный на укрепление местных служб охраны репродуктивного здоровья, не смог улучшить положение дел с распространением противозачаточных средств в стране.
The freight, in turn, had a direct relationship to the obligation that a carrier failed to perform in the manner agreed. В свою очередь фрахт прямо связан с обязательством, которое перевозчик не смог исполнить согласованным образом.
It has failed to assume the responsibilities mandated to it by the general membership of the Organization. Он не смог принять на себя ответственность, возложенную на него государствами-членами Организации.
Unfortunately, the world has failed to learn the lessons of Japan. К сожалению, мир не смог извлечь уроки из того, что происходит с Японией.
Unfortunately, the Committee had also failed in that respect. К сожалению, Комитет не смог этого сделать.
The Department of Corrections took very seriously any Court findings that stated it had failed to treat inmates with humanity and respect. Департамент исправительных учреждений весьма серьезно относится к любым решениям Суда, в которых указывается, что он не смог обеспечить гуманное и уважительное обращение с заключенными.
The Voluntary Fund for International Decade has failed to reach out to indigenous peoples due to lack of resources. Фонд добровольных взносов для Международного десятилетия не смог охватить коренные народы из-за нехватки ресурсов.
That put the draft resolution at a disadvantage when the Council failed to meet as requested. Это поставило проект резолюции в невыгодное положение, когда Совет не смог провести заседание в соответствии с поступившим требованием.
The Secretariat had failed to address those points in a satisfactory manner. Секретариат этот момент удовлетворительным образом осветить не смог.
In the case at hand the seller failed to prove the existence of such costs. В данном случае продавец не смог доказать наличия таких расходов.
The buyer failed to prove that X forwarded the notice as promised. Покупатель не смог доказать, что Х передал, как было обещано, это извещение.
Although an Ad Hoc Committee was established for this purpose, it failed to negotiate an agreed formula for legally binding negative security assurances. Хотя с этой целью и был создан Специальный комитет, он не смог выработать согласованную формулу юридически обязательных негативных гарантий безопасности.
He failed to foresee that the industrial revolution would give Britain a second century of even greater ascendency. Он не смог предвидеть то, что промышленная революция предоставит Великобритании второй век еще большего господства.
Not surprisingly, this "all carrot, no stick" approach has failed to affect North Korean behavior. Не удивительно, что этот подход "пряника без кнута" не смог повлиять на поведение Северной Кореи.
Regrettably, too, the second Preparatory Committee for the 2000 Review Conference failed to agree on substantive issues. Также, к сожалению, второй Подготовительный комитет Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора не смог достичь договоренности по существенным вопросам.
However, it failed to muster support in Parliament. Однако он не смог получить поддержку в парламенте.
It is claimed that the Minister abused his discretion and failed to afford procedural fairness to Mr. Madafferi's case. Утверждается, что министр злоупотребил своей дискреционной властью и не смог обеспечить процедуру справедливого рассмотрения дела Мадаффери.