The congress, which lingered on well into 1799, failed in its other goals due to disagreement among the delegates on the repartition of the secularized territories and insufficient French control over the process caused by the mounting power struggle in Paris. |
Действовавший до разгона австрийцами в 1799 год конгресс не смог прийти к компромиссу по другим вопросам из-за разногласий по поводу раздела церковных земель, и недостаточного контроля Франции, вызванного борьбой за власть в Париже. |
Having failed to continue to display his previous form, Pandiani returned to Spain on 13 January 2006, after completing a move to Espanyol for £1 million. |
В Англии он закрепиться не смог и 13 января 2006 года вернулся в Испанию где подписал договор с «Эспаньолом» за 1 млн. £. |
The Board of Inquiry had identified that several factors may have sufficiently distracted the crew from turning away from the Mull, and upon entering cloud, failed to carry out the correct procedure for an emergency climb in a timely manner. |
Комитет по расследованиям выяснил, что экипаж мог отвлечься при попытке уйти от Малла, а при входе в туман не смог своевременно выполнить правильную процедуру аварийного набора высоты. |
What Europe needs more than structural reform within member countries is reform of the structure of the eurozone itself, and a reversal of austerity policies, which have failed time and again to reignite economic growth. |
Больше чем в структурных реформах в странах-членах, Европа нуждается в - реформе структуры самой еврозоны, и развороте курса жесткой экономии, который так и не смог возродить экономический рост. |
Any dispassionate assessment of the Fed's thinking before and well into the crisis shows that it failed to understand the economics of its own bailiwick, banking and financial markets. |
Любая беспристрастная оценка мышления Совета Федерального Резерва до и во время кризиса показывает, что он не смог понять экономику своей собственной сферы компетенции, банковских и финансовых рынков. |
On September 12, 1997, a Super Azusa limited express bound for Matsumoto collided with a 201 series local train that failed to stop at a red signal while passing through Ōtsuki Station. |
12 сентября 1997-го года, экспресс Super Azusa столкнулся с местным поездом, который не смог остановиться на красный сигнал семафора, около станции Оцуки. |
He later failed to make the team that qualified for the 2007 FIFA U-17 World Cup, which was achieved by virtue of their semi-final appearance in the UEFA-sanctioned tournament. |
Позже он не смог сыграть за команду на чемпионате мира среди юношеских команд 2007, который был достигнут в силу полуфинала в аналогичном турнире УЕФА. |
On January 7, Radziwiłł recaptured Mitau, but because of a lack of artillery, he failed to seize its castle, whose garrison did not capitulate until July 6. |
Уже 7 января Радзивилл освободил Митаву, однако из-за отсутствия артиллерии не смог взять укреплённого замка, блокированный гарнизон которого 6 июля капитулировал. |
However, Ballardini failed to find an agreement with Cagliari chairman Massimo Cellino for a contract extension, and they ultimately decided to part company on 28 May. |
Несмотря на удачные результаты, Баллардини не смог договориться о продлении контракта с президентом «Кальяри», Массимо Челлино, и 28 мая остался без команды. |
Michel's plan to sell his camera to the Swiss Army failed, as he was unable to find a manufacturer to produce it in quantity; only about 100 of his cameras were constructed. |
Планы Мишеля продать свои камеры швейцарской армии не оправдались, поскольку он не смог найти производителя, способного выпускать их в нужном количестве. |
Jon Huntsman, Obama's former ambassador to China and the only candidate with a vision of a sophisticated foreign policy, has failed to suppress an attitude which flatters the emotions. |
Джон Хантсман, бывший посол Обамы в Китае и единственный кандидат, разбирающийся в сложной внешней политике, не смог побороть позицию, которая потакает эмоциям. |
Norrie was seeded sixth in the qualifying draw for the Australian Open, but failed to advance into the main draw, losing to world No. 221 John-Patrick Smith. |
Сезон 2018 Норри был посеян шестым в отборочном раунде на Открытом чемпионате Австралии, но не смог продвинуться в основную сетку, проиграв Джону-Патрику Смиту. |
At some point, however, the Byzantine contingent was sent back, and subsequently Harith failed to either meet up with or inform Belisarius of his whereabouts. |
Однако через некоторое время византийский контингент повернул обратно, из-за чего Харис не смог ни соединиться с Велизарием, ни проинформировать его о своём положении. |
Ottaway failed to recover in time for the replay, held only three days later, and Etonians also lost the services of three other players who had prior commitments. |
Оттавэй не смог восстановиться к переигровке, проведенной три дня спустя, а «Итониэнс» не смогли вызвать ещё трёх игроков, игравших в первом матче. |
A few years later, the military and FBI formed a top secret task force to explore the troubling abstractions raised by cases Blue Book failed to resolve. |
Пару лет спустя военные и ФБР сформировали сверхсекретную рабочую группу для изучения тревожных закономерностей, которые выявил и не смог объяснить проект "Голубая книга". |
Initial time frames were unrealistic as UNICEF failed to set up a consistent mechanism to follow up the implementation of the projects, monitor the work of contractors and manage the relationship with UNOPS. |
Первоначальные сроки оказались нереалистичными, поскольку ЮНИСЕФ не смог создать надежный механизм сопровождения этих проектов, контроля за работой подрядчиков и налаживания взаимоотношений с ЮНОПС. |
Consequently, the member was distracted by minor inconsistencies in the testimony and failed to give due weight to the expert report of a psychologist, which was filed with the IRB on 10 September 2003. |
Поэтому внимание этого сотрудника привлекли мелкие несоответствия в показаниях, при том что он не смог должным образом оценить заключение эксперта-психолога, поданное СИБ 10 сентября 2003 года. |
4.10 According to the State party, the complainant has failed to clarify numerous inconsistencies revealed during the asylum procedure both before the national authorities and the Committee. |
4.10 По мнению государства-участника, заявитель не смог объяснить многочисленные неувязки в своих показаниях, выявленные в процессе рассмотрения просьбы о предоставлении ему убежища как национальными властями, так и Комитетом. |
In particular, farmers are upset that the sector stabilization fund, FRC, has failed to support producer prices, despite having collected ample levies for the duration of the crisis. |
В частности, фермеры недовольны тем, что стабилизационный фонд сектора ФРК не смог поддержать цены производителей, несмотря на то, что в течение всего кризисного периода отчисления производились в значительном объеме. |
Poor the tourist falling short for money to make shopping as he is sure to be in long pains remembering the beautiful things made by Indians he failed to buy. |
Горе тому туристу, который не прихватил достаточно денег на покупки, потому что потом он будет долго мучиться воспоминаниями о прекрасных вещах, изготовленных индейскими руками и которые он не смог приобрести. |
When the film failed to find distribution, Moore founded Moore Vision Media, an independent movie production and home-video distribution company. |
Когда фильм не смог найти дистрибьютора, Мур основала "Моогё Vision Media", независимую компанию по производству фильмов и распределению домашнего видео. |
Injuries and loss of form soon made him surplus to requirements and, during the 2005 January transfer window, he was loaned to neighbouring Málaga, where he failed to produce. |
Травмы и потеря формы лишили Тоте места в основном составе, и во время январского трансферного окна в 2005 году он был отдан в аренду в соседнюю Малагу, где также не смог себя проявить. |
Ruthenian block including the party of Rus received 0.73% of the votes and failed to pass to the Verkhovna Rada. |
«Русский блок», в состав которого входила партия «Русь», набрал 0,73 % голосов и не смог пройти в Верховную Раду. |
The referendum failed to meet the turnout threshold required under the Constitution of Slovakia, with only 22.8% of the electorate voting: far below the 50% required. |
Референдум не смог пройти необходимый минимальный порог присутствия населения - который, согласно Конституции Словакии, составляет 50 % от количества электората - набрав только 22,8 %. |
Rang De Basanti suffered a significant setback when one of the initial producers ultimately failed to contribute any funds towards it; the shortfall left production looking uncertain just two months away from the beginning of principal photography. |
«Цвет шафрана» претерпел значительный регресс, когда один из первоначальных производителей в конечном итоге не смог внести какие-либо средства на это; недостача поставила проект под сомнение за два месяца до начала основных съёмок. |