The king had failed to buy off the popular leaders. |
Король не смог подкупить ключевых лидеров движения. |
However, the Senate again failed to approve the Joint Resolution. |
Тем не менее, парламент не смог утвердить новую конституцию. |
Maximilian failed to come to his bride's assistance, and Rennes fell. |
Максимилиан не смог прийти на помощь своей невесте, и Ренн пал. |
He also competed at the 2010 event but failed to finish. |
Он также участвовал в гонке 2010 года, но не смог финишировать. |
He still failed to make the cut. |
Однако он так и не смог прервать череду неудач. |
He made a short comeback before the 1960 Olympics but failed to qualify for the US Olympic team. |
Он попытался вернуться в спорт перед Олимпийскими играми 1960 года, но не смог квалифицироваться в олимпийскую команду США. |
It appears he failed to escape after setting the fire. |
Похоже, он не смог сбежать из учинённого им же пожара. |
This was the sixth consecutive year the defending world champions failed to repeat their title. |
В четвёртый раз подряд действующий чемпион не смог подтвердить свой титул. |
The inspector failed to guess the right amount. |
Инспектор не смог назвать точную сумму. |
Mr. Yokoya... failed to stop her. |
Йокоя-сан... не смог остановить её. |
Under Wolfowitz, the World Bank failed to introduce any serious governance reforms to reflect the rising economic power of Asia. |
За время руководства Вулфовица ВБРР не смог провести каких-либо серьёзных реформ в системе своего правления, чтобы отразить растущую экономическую мощь Азии. |
In 1884, the faience factory was closed down after it failed to bring any profit. |
В 1884 году фаянсовый завод закрылся, после того как не смог принести прибыли. |
I wanted... to leave the world safe for you. I failed. |
Я хотел оставить тебе безопасный мир и не смог. |
I had literally driven myself to suicide... and I had failed. |
Я довел себя до самоубийства... но не смог этого сделать. |
I failed to comfort a friend in need. |
Я не смог успокоить друга, который нуждался во мне. |
And the witness that we had from the church bombing failed to identify him. |
Свидетель, который, якобы, видел, как он взорвал церковь, не смог его опознать. |
The carbon analyzer failed to give a measurement. |
Углеродный анализатор не смог сделать измерение. |
You failed to protect your sister. |
Ты не смог защитить свою сестру. |
Since he failed to load a ball in your pistol. |
Раз уж он не смог зарядить ваш пистолет. |
AMD purchased NexGen when AMD's K5 chip failed to meet performance and sales expectations. |
Компания AMD приобрела NexGen, когда чип AMD K5 не смог составить конкуренцию на рынке в плане производительности и не оправдал маркетинговых ожиданий. |
But when you failed to protect your own sister... |
Но не смог защитить собственную сестру... |
I kept trying to cover a very modest portion and still failed. |
Я пытался объехать лишь малую её часть и не смог. |
The marshal there, Count Rostov, has failed to produce half the men required of him. |
Маршал там, граф Ростов, не смог организовать и половины необходимых людей. |
Because technological and material progress have failed to respond to our needs for development as human beings. |
Потому что технологический и материальный прогресс не смог удовлетворить наши потребности в области развития как представителей человеческого рода. |
It has failed to activate the Time Destructor therefore it is not Taranium. |
Он не смог запустить Деструктор Времени, значит это не Тараниум. |