Примеры в контексте "Estimate - Смета"

Примеры: Estimate - Смета
The estimate is based on 18,000 pages at a unit cost of approximately $50 per page; (e) Verbatim reporting. Смета исчислена из расчета 18000 страниц по удельной цене приблизительно 50 долл. США за страницу; ё) составление стенографических отчетов.
The estimate is based on 550 trips at $900 per trip (including a reduced 40 per cent daily subsistence allowance payment). Смета исчислена из расчета 550 поездок по ставке 900 долл. США за поездку (включая выплату суточных, размер которых сокращен до 40 процентов).
25H. The estimate ($16,800) is intended to cover costs related to competitive examinations. 25Н. Смета расходов (16800 долл. США) предусматривает покрытие расходов, связанных с проведением конкурсных экзаменов.
Thus, compared to the current 2008-2009 income estimate of $1,446 million, the 2010-2011 total income estimate of $1,400 million is $46 million lower. Последние по времени поступления на 183 млн. долл. долл. США) общая смета поступлений за 2010-2011 годы на 46 млн. долл. США меньше.
Thus, compared to the current 2008-2009 total income estimate of $1,446 million, the 2010-2011 total income estimate of $1,400 million is $46 million lower. Таким образом, смета общего объема поступлений на 2010 - 2011 годы на 46 млн. долл. США меньше текущей сметы общего объема поступлений на 2008 - 2009 годы (1446 млн. долл. США).
The estimate provides for the travel of some 86 additional personnel at the round trip rate of $7,000. Смета предусматривает покрытие расходов на проезд дополнительно 86 сотрудников из расчета 7000 долл. США на поездку в оба конца.
The Advisory Committee was informed that the estimate for the disarmament/demobilization programme had been developed as a comprehensive project and therefore constituted a distinct self-contained entity within the UNOMIL estimates. Консультативный комитет был информирован о том, что смета расходов на программу разоружения/демобилизации была разработана как всеобъемлющий проект и поэтому в смете МНООНЛ она представляет собой самостоятельный раздел.
The budget estimate has also increased as a result of the inclusion of the staff of the Special Representative's Office responsible for the overall supervision and management of the Mission. Бюджетная смета была также увеличена в результате включения персонала канцелярии Специального представителя, отвечающей за общее руководство и управление миссией.
The Advisory Committee noted that the provisions for international and local staff included an estimate of $99,600 for official travel costs. Консультативный комитет отмечает, что в положения, касающиеся международного и местного персонала, включена смета расходов на служебные командировки в размере 99600 долл. США.
This estimate was calculated on the basis of the existing contractual arrangement with the host country, under which detention guards are provided to the Tribunal facility. Эта смета составлена исходя из подрядной договоренности со страной пребывания, согласно которой Трибуналу предоставляются надзиратели.
This estimate reflects a full staffing component of 342 posts and incorporates the proposed net addition of 84 posts. Эта смета отражает полное штатное расписание из 342 должностей и включает предлагаемое добавление 84 новых должностей.
This estimate would provide for up to 24 prison guards in 1995 at the rate of $3,300 per month per guard. Эта смета предусматривает ассигнования для 24 тюремных надзирателей в 1995 году из расчета 3300 долл. США на надзирателя в месяц.
However, the "preliminary estimate" on which the assessment was based should take into account the elements enumerated in the survey mission handbook. Однако предварительная смета, на основании которой будет определяться уровень разверстки, должна учитывать элементы, перечисленные в руководстве по проведению миссий по обзору.
1 May to 31 July 1993 revised estimate. 738400 Пересмотренная смета на период с 1 мая по 31 июля 1993 года... 738400
The estimate covers the net salary of up to 950 Смета охватывает чистые оклады 950 сотрудников, набираемых на
The estimate contained in the previous submission was prepared in early 1996, when gas, water and electrical power infrastructures were heavily damaged and service at a premium. Смета, представленная в предыдущем бюджетном документе, была подготовлена в начале 1996 года, когда системы газо-, водо- и электроснабжения были сильно повреждены и на эти виды услуг были установлены повышенные расценки.
This estimate included amounts owed both for equipment and for consumables brought in by the contingents to maintain self-sufficiency for the first 60 days in theatre. Эта смета включала подлежащие возмещению суммы как за имущество, так и за расходные материалы, которые привезли с собой контингенты для обеспечения самостоятельного функционирования в течение первых 60 дней на театре действий.
The estimate provides for a strength of 135 military observers and 136 civilian staff. Смета предусматривает, что численность военных наблюдателей составит 135 человек, а численность гражданского персонала - 136 человек.
The estimate is calculated at a rate of $5 per person per month for an average personnel strength of 20,000 during the six-month period. Смета составлена из расчета 5 долл. США на человека в месяц для персонала средней численностью 20000 человек в течение шестимесячного периода.
The estimate is based on costs for 32,500 cubic meters of freight at the rate of $80 per cubic meter. Смета составлена с учетом расходов на перевозку 32500 кубических метров грузов по расценкам 80 долл. США за кубический метр.
An estimate of the cost for the additional requirements and operating the airport will be submitted as an addendum to the present report. Смета расходов, связанных с дополнительными потребностями и обеспечением функционирования аэропорта, будет представлена в виде добавления к настоящему докладу.
An estimate of the conference-servicing costs arising from the request of the Conference of the Parties will be contained in an addendum to the present report. Смета расходов на конференционное обслуживание, вытекающих из просьбы Конференция Сторон, будет содержаться в добавлении к настоящему докладу.
The Advisory Committee believed that the estimate for UNIKOM in the period from 1 November 1993 to 30 April 1994 should not exceed $37 million. По мнению Консультативного комитета, смета расходов ИКМООНН на период с 1 ноября 1993 года по 30 апреля 1994 года не должна превышать 37 млн. долл. США.
The estimate is based on the following requirements: Смета рассчитана на основе следующих потребностей:
The present estimate is based on actual current costs and consumption of utilities in Bosnia and Herzegovina, as shown in section A of the present annex. Настоящая смета рассчитана на основе фактической текущей стоимости и использования коммунальных услуг в Боснии и Герцеговине, как указано в разделе А настоящего приложения.