Примеры в контексте "Estimate - Смета"

Примеры: Estimate - Смета
The present estimate for professional fees and management costs has increased by $62.6 million from previous figures, which is in large part due to a different representation of figures and does not represent an actual increase. Нынешняя смета расходов на оплату профессиональных услуг и управление увеличилась на 62,6 млн. долл. США по сравнению с прежними показателями, что в значительной степени объясняется тем, что данные представлены по-новому, и это не отражает фактического увеличения расходов.
Budget (62,9 KB, xls) - a table, where you can put the details of your event and receive an estimate budget for hotel's conference services. Смета мероприятия (62,9 КБ, .xls) - таблица, в которую вы можете внести детали мероприятия и получить готовую смету по всем конференц-услугам гостиницы.
The estimate of $6,600 would cover the cost of printing the United Nations Trade Data Elements Directory; the United Nations Trade Data Interchange Directory and Trade Facilitation News. 17.44 Смета в размере 6600 долл. США предназначена для покрытия расходов на издание справочника Организации Объединенных Наций по обмену данными о торговле, новостей в области содействия торговле и справочника Организации Объединенных Наций по элементам данных о торговле.
25H. The estimate ($3,100) includes travel by the Chief of the Section once a year to New York to coordinate with Headquarters the activities in all training fields, as well as for the Section's participation in the Subcommittee on Staff Training of CCAQ. 25Н. Смета расходов (3100 долл. США) включает расходы на поездки начальника Секции один раз в год в Нью-Йорк для координации с Центральными учреждениями деятельности по различным аспектам подготовки кадров, а также для обеспечения участия Секции в работе Подкомитета по обучению персонала ККАВ.
Accordingly, the estimate for international staff salaries includes provision for post adjustment calculated at the applicable rate for the region and the estimate for common staff costs includes provision for additional entitlements under the terms and conditions of the new contractual arrangements. Соответственно, смета расходов на выплату окладов международному персоналу включает в себя ассигнования для корректива по месту службы, исчисляемого по применимой ставке для данного региона, а смета общих расходов по персоналу включает в себя ассигнования для выплаты дополнительных пособий в соответствии с условиями новых контрактных соглашений.
The estimate for Conference Services (section 25E), which provides for conference-servicing in New York, Geneva and Vienna, amounts to $448,173,300, as shown in tables 25E. and 2 of the proposed programme budget. Смета на конференционное обслуживание (раздел 25Е), предусматривающая обслуживание конференций в Нью-Йорке, Женеве и Вене, составляет 448173300 долл. США, как это показано в таблицах 25Е. и 2 предлагаемого бюджета по программам.
The estimate for section 25H, United Nations Office at Geneva, amounts to $114,595,800 and includes, at current rates, resource growth of $3,841,200, the bulk of which is attributable to general operating expenses (see table 25H.). Смета по разделу 25Н, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, составляет 114595800 долл. США и включает по текущим расценкам рост ресурсов на 3841200 долл. США, большая часть которого объясняется ростом общих оперативных расходов (см. таблицу 25Н.).
The new estimate reflects, inter alia, the proposal to upgrade one of the three D-2 posts to the Assistant-Secretary-General level in order to appoint a Deputy Chief of Mission in view of the increasing complexity of the operation. Новая смета учитывает, в частности, предложение о повышении уровня одной из трех должностей Д-2 до уровня помощника Генерального секретаря, с тем чтобы назначить заместителя руководителя Миссии ввиду все более сложного характера операции.
In addition, the estimate takes into account the 68 per cent increase in the cost of kerosene as well as the 60 per cent increase in the cost of other petroleum products. Кроме того, эта смета учитывает 68-процентное повышение стоимости керосина, а также 60-процентное повышение стоимости других нефтепродуктов.
The estimate also covers the cost of the reconfiguration of the electrical supply and the replacement and maintenance of the electrical system ($120,000). Данная смета также предусматривает ассигнования на покрытие расходов на перестройку системы энергоснабжения и замену и эксплуатацию систем энергоснабжения (120000 долл. США).
The estimate under this heading is based on 8.5 per cent of the total cost for salaries, common staff costs and travel of the civilian staff members in the mission area. Смета по данной статье определена из расчета 8,5 процента от общей суммы расходов на выплату окладов, общих расходов по персоналу и путевых расходов гражданского персонала в районе миссии.
The estimate provides for standard issue of accoutrements for military personnel consisting of blue berets, helmets, scarves, field caps, shoulder patches, emblems and medal sets for contingent personnel. Смета предусматривает ассигнования на приобретение стандартных комплектов личного обмундирования для военного персонала, включая голубые береты, шлемы, шарфы, полевые фуражки, нарукавные нашивки, эмблемы и комплекты медалей для военнослужащих контингентов.
As a consequence, representatives of the Secretary-General informed the Committee that the estimate for DPI production costs has been modified, leading to a reduction in requirements from $146,000 to $56,000. В результате этого представители Генерального секретаря информировали Комитет о том, что смета производственных расходов ДОИ была пересмотрена в сторону сокращения потребностей со 146000 долл. США до 56000 долл. США.
The estimate includes replacement parts required in the electrical units workshop ($18,000) as well as $84,000 per month for the general maintenance of furniture and other equipment ($504,000). Смета включает расходы на приобретение запасных частей, необходимых для электротехнических мастерских (18000 долл. США), а также 84000 долл. США в месяц для ухода за мебелью и технического обслуживания другого оборудования (504000 долл. США).
However, this estimate has since been revised, leading to a total increase of $23,600 gross but a decrease of $15,900 net for the period from 1 December 1993 to 31 May 1994. Вместе с тем эта смета была с тех пор подвергнута пересмотру, в результате чего за период с 1 декабря 1993 года по 31 мая 1994 года общее увеличение расходов составило 23600 долл. США в валовом выражении, а сокращение - 15900 долл. США в чистом выражении.
The budget was developed on the basis of a draft budget prepared by the joint mission of the United Nations and IFES in September 1993, and provides an estimate of some $13.7 million which would be required to carry out the electoral process. Этот бюджет был подготовлен на основе проекта бюджета, составленного совместной миссией Организации Объединенных Наций и ИФЕС в сентябре 1993 года, и в нем предусматривается смета в размере около 13,7 млн. долл. США, которые потребуются для осуществления процесса выборов.
Also, contractual arrangements for the supply of fuel resulted in lower prices per gallon for petrol (original estimate: $3.25 per gallon; actual cost: $1.49 per gallon). Кроме того, договоры о снабжении топливом были заключены по более низким ценам за галлон бензина (первоначальная смета: 3,25 долл. США за галлон; фактическая стоимость: 1,49 долл. США за галлон).
With regard to costs for international staff, the Advisory Committee notes that the estimate of $1,102,300 provides for the salaries and common staff costs of 42 international staff. Что касается расходов, связанных с международным персоналом, то Консультативный комитет отмечает, что смета в размере 1102300 долл. США предусматривает покрытие расходов по статьям окладов и общих расходов по персоналу для 42 международных сотрудников.
With regard to public information programmes, the original estimate for contractual services had involved the hiring of 30 staff members at an all-inclusive cost of $100,000 per person, totalling $3 million. Что касается программы общественной информации, то первоначальная смета услуг по контрактам предусматривала наём 30 сотрудников, расходы по которым составляют 100000 долл. США на человека, включая все издержки, на общую сумму 3 млн. долл. США.
The revised estimate of $5,800 per person per round trip has been based on recent actual travel costs to the mission area where, owing to the fairly large numbers of staff travelling at the same time, it was possible to take advantage of group travel arrangements. Пересмотренная смета в размере 5800 долл. США на человека с проездом в оба конца была исчислена с учетом недавних фактических путевых расходов на проезд в район Миссии, когда за счет одновременного проезда большого числа сотрудников удалось обеспечить проезд по групповым ставкам.
25.44 An estimate of $14,400, at maintenance base level, is proposed for travel related to coordination of activities to respond to the expanding information needs of the United Nations system and for visits to depository libraries. 25.44 Предлагается смета в размере 14400 долл. США, исчисленная на неизменном базовом уровне, для покрытия расходов по поездкам, связанным с координацией мероприятий, с учетом растущих потребностей системы Организации Объединенных Наций, а также в связи с посещением библиотек, хранящих документы Организации.
25.53 The estimate of $168,700, reflecting negative growth of $73,400, would provide for external expertise for the research, writing, editing and design of certain information materials produced by the Division. 25.53 Смета в размере 168700 долл. США, отражающая отрицательный рост на 73400 долл. США, предусматривает расходы на услуги по контрактам в области исследований, написания материалов, редактирования и оформления некоторых информационных материалов, создаваемых Отделом.
25.96 An estimate of $366,700, at maintenance base level, relates to the following expenditures: 25.96 Смета в размере 366700 долл. США, исчисленная на неизменном базовом уровне, предусматривает покрытие следующих расходов:
25.97 The estimate of $427,100, reflecting a reduction of $11,100, would cover the cost of travel within the centres' areas of coverage in order to promote to the widest possible extent the aims and purposes of the Organization. 25.97 Смета в размере 427100 долл. США, отражающая сокращение на 11100 долл. США, предназначена для покрытия расходов на поездки персонала по территории регионов, входящих в сферу деятельности центров, с тем чтобы как можно шире пропагандировать цели и задачи Организации.
The estimate, which provides for no growth, is based on past expenditures; Смета, соответствующая прежней базе ресурсов, исчислена на основе прошлых расходов;