Английский - русский
Перевод слова Estimate
Вариант перевода Оценить

Примеры в контексте "Estimate - Оценить"

Примеры: Estimate - Оценить
Yes, historical expenditures are analysed in order to better estimate future needs. Да, расходы за прошлые периоды анализируются, с тем чтобы можно было лучше оценить будущие потребности.
Moreover, it is impossible to accurately estimate the value of possessions that ISIL has stolen from the people in territory under its control. Помимо этого, нельзя точно оценить стоимость имущества, украденного ИГИЛ у людей на территории, находящейся под его контролем.
The vessel can hardly estimate the availability of evacuation boats, for example. Например, экипаж судна едва ли может оценить доступность спасательного (эвакуационного) судна.
Due to the continued lack of ethnically specific data, it was difficult to accurately estimate the level of discrimination against the Roma population. Ввиду продолжающегося отсутствия данных с разбивкой по этническому признаку трудно точно оценить степень дискриминации в отношении цыганского населения.
Mr. Rossi, check the wind and estimate the drift. Мистер Росси проверить ветер и оценить дрейф.
I haven't had the stomach to get an estimate on that yet. Мне еще пока не хватило смелости оценить этот ущерб.
I can estimate where it's likely he'll be... if that will help. Я могу оценить, где он вероятно может находится... если это поможет.
First thing to do is estimate the strength of the enemy. Первое, что нужно сделать, оценить силу противника.
If we look at the ratio between those two, we can then estimate how much fat and carbohydrate you're using. Если мы посмотрим на соотношение между ними, мы сможем оценить, сколько жиров и углеводов вы используете.
Us has not reached any description of fights, therefore we cannot estimate completely strategy talent Attila. До нас не дошло ни одного описания битв, поэтому мы не можем полностью оценить полководческий талант Аттилы.
Here you will have a chance see cutting-edge technologies and estimate the potential of the future Internet. Здесь вы сможете понять и оценить пульс технологий и потенциал будущего Интернета.
It is quite difficult to give a quantitative estimate of the consequences of non-tariff measures. Количественно оценить последствия нетарифных мер достаточно сложно.
Given the data, one must estimate the true position (probably by averaging). Учитывая данные наблюдений, следует оценить истинное положение (вероятно усреднением).
You can yourself estimate the cost of the equivalent libraries, after looking the division of references on our site. Оценить стоимость эквивалентных библиотек вы можете сами, посмотрев раздел ссылок на нашем сайте.
You can also estimate the realization of the system management functions in the 'Administration' module. Вы также сможете оценить, как реализованы функции управления системой в модуле "Администрирование".
This combination of data allowed the company to statistically estimate the number of Americans watching TV and the demographic breakdown of viewers. Объединив данные устройств с записями из журналов, компания смогла статистически оценить количество американцев, смотрящих ТВ, и их ключевые демографические параметры.
This in turn provides a distance estimate to the cluster, based on the visual magnitude of the stars. Это, в свою очередь, даёт возможность оценить расстояние до скопления, основываясь на значении видимой звёздной величины.
For many Participants this was the time to test and estimate their Expert Advisors without the interference into their work. А для многих Участников это была возможность протестировать и оценить свои советники, не вмешиваясь в их работу.
The US patrol's mission was to investigate this situation and to form an estimate of North Koreans losses. Американский патруль имел намерение прояснить эту ситуацию и оценить северокорейские потери.
Site automatically converts content to web formats and allows to see and estimate the quality of the content. Сайт автоматически конвертирует загруженный контент в веб форматы, что позволяет покупателям оценить качество материалов.
The comet has an observation arc of 2,360 days allowing a good estimate of the orbit. Комета имеет дугу наблюдения 2360 дней, что позволяет надёжно оценить её орбиту.
TERI enables to determine the relative value of local impedance in the test point. It allows to indirectly estimate the sheet material thickness. Возможность определения относительного значения локального импеданса в точке контроля позволяет косвенно оценить толщину листового материала.
It is, therefore, difficult to accurately estimate their specific cost for GSETT-3. Поэтому-то и трудно точно оценить их конкретные расходы на ТЭГНЭ-З.
It is important to understand the decision-making context before moving on to the attempt to measure or estimate economic values. Прежде чем пытаться измерить или оценить экономическую ценность ресурса, следует уяснить общий контекст принятия решения.
In terms of human and social costs, no estimate could probably ever be made of the devastation caused by the spread of drug use. В плане человеческих жертв и социальных издержек невозможно оценить ущерб, вызванный распространением наркомании.