the entire ocean to search! |
целый океан на поиски! |
I just sold an entire table for $50,000. |
Я продал целый столик. |
We have an entire regiment. |
У нас тут целый полк. |
An entire floor has been prepared for us. |
Там нам отвели целый этаж. |
We won't abandon an entire district. |
Мы не бросим целый район! |
We won't abandon an entire district. |
Мы не оставим целый район. |
This actually took the DP an entire month to film. |
Оператор это целый месяц снимал. |
I'm having to hack his entire bank. |
Я взламываю целый банк. |
Took out an entire block in California. |
В Калифорнии снесло целый квартал. |
An entire species saved from extinction. |
Целый вид спасен от вымирания. |
Jean Renoir. an entire set of shelves. |
Жан Ренуар - целый стеллаж. |
He has the entire package. |
А у него целый набор. |
They stayed an entire month. |
Так продолжалось целый месяц. |
I have been in here the entire afternoon. |
Я уже здесь целый день. |
I bought the entire spring line. |
Я купил целый гардероб. |
An entire warehouse full of alcohol. |
Целый склад забитый алкоголем. |
The entire city is hunting for this guy! |
За ним гоняется целый город! |
It eliminates an entire layer. |
Целый лишний слой долой. |
It's an entire system of tunnels. |
Там целый лабиринт туннелей. |
Excellent! This is enough drink for the entire town! |
Здесь выпивки на целый город! |
We have the entire litter, hopefully the exact one |
У нас таких целый выводок. |
Prepare the entire container. |
Приготовь мне целый контейнер. |
Danny Rand failed an entire city. |
Дэнни Рэнд подвёл целый город. |
She's poisoning an entire community. |
Она травит целый посёлок. |
But for him to do an entire town... |
Но чтобы сделать целый город - |