| Nobody else on the tape between my wife and the police. | Никого нет на плёнке, между моей женой и полицией. |
| Seems like no one else at the wedding other than us. | Как будто кроме нас на свадьбе нет никого. |
| Now, nothing and no one else is more important than that. | Сейчас нет ничего и никого важнее этого. |
| No one else is here, so... | Здесь нет никого, так что... |
| Nobody else that I care about. | Никого, кто был бы нужен. |
| Waitresses and hostesses were okay... nothing else. | Можно с официантками и хостесс... больше никого. |
| This is my doing, no one else's. | Это мое дело, больше никого нет. |
| There's no one else here for me to talk to because of you. | Тут нет больше никого рядом со мной чтобы поговорить и все из-за тебя. |
| And, Oaks, no one else comes in. | Оукс, больше никого не впускать. |
| Besides, I've got no one else right now. | Кроме того, в данный момент у меня нет никого другого. |
| Andy, I don't have anybody else. | Энди, у меня больше никого нет. |
| We both know he has nobody else to do this with. | Мы оба знаем, что у него нет никого другого. |
| There'll be nobody else around big enough to stop 'em. | Поблизости не окажется никого равного по силам, чтобы остановить их. |
| Didn't seem like anybody else did, though. | Однако, никого другого это кажется не заботило. |
| I wouldn't have tricked anybody else into marrying me. | Я бы не стала женить на себе никого другого. |
| As long as I'm alive there is no one else. | Пока я жива, никого больше. |
| It's just me, nobody else. | Это только я, никого больше. |
| No, I have no one else. | Нет, у меня никого больше нет. |
| Just you and him, no one else. | Только ты и он, никого больше. |
| No, there was no-one else. | Нет, больше никого не было. |
| Just standing there, nobody else around. | Просто стоял там один, никого кругом. |
| 'Cause there's no one else. | Потому что у тебя никого нет. |
| This is between me and the management, no one else, please. | Все это между мной и управляющим, и больше никого не касается, будьте так уж добры. |
| I don't know anybody else in D.C. | Я больше никого не знаю в Вашингтоне. |
| That no one else is implicated in this folly of yours? | Больше никого не коснётся твоё безрассудство? |