| I don't see anybody else coming in your garage with a checkbook. | Я не вижу никого другого в гараже с чековой книжкой. |
| We don't have anybody else with a better motive. | У нас нет больше никого с более сильным мотивом. |
| Nobody else was there and two hours later the girl was dead. | Никого другого там не было, и двумя часами позже девушка была мертва. |
| It's like there's no one else in him and his princess Kimmy. | Так, словно никого другого в семье... только он и его принцесса Кимми. |
| Trust me, honey, there is absolutely nobody else. | Поверь мне, дорогая, совершенно точно нет никого другого. |
| I don't think I could ever love anybody else. | Мне кажется, я больше никого не смогу полюбить. |
| But he's got no-one else. | Но у него больше никого нет. |
| You said there was no one else. | Ты сказал, что больше никого нет. |
| They have no one else of note. | У них нет никого более известного. |
| I didn't want to see anybody else. | Я не хотела больше никого видеть. |
| Haddie, I don't have anybody else. | Хэдди, у меня больше никого нет. |
| And with nobody else trying out, this was one of those moments... | И так как никого больше не пришел на пробы, это один из таких моментов... |
| The truth is there's nobody else. I can't replace you. | Честно говоря, у меня никого другого нет, я не могу тебя заменить, Лола. |
| He doesn't want anybody else, and he's very excited. | Он не хотел никого другого и был взволнован. |
| With this face, I'd find no one else. | С таким лицом я не смогу найти никого другого. |
| He was alone in the darkness - and nobody else. | Он был один во тьме - и никого больше. |
| There's no one else here. | Я не вижу здесь никого другого. |
| There's no one else I'd rather be with right now. | Нет никого, с кем я предпочел бы быть рядом сейчас. |
| But they claimed no one else was available. | Но они утверждали, что у них больше никого не осталось. |
| Let's make sure nobody else is. | Надо убедиться, что здесь больше никого нет. |
| So it can't be anybody else but the defendant. | Поэтому там никого не могло быть, кроме подсудимого. |
| Damien was just there when no one else would listen. | Просто Дэмиэн - единственный, кто мог послушать, когда никого не было рядом. |
| Absolutely, if you're sure there's nobody else. | Абсолютно, если вы уверены, что никого больше нет. |
| When we're on-stage, there's nobody else. | Когда ты на сцене, больше никого нет. |
| Me and the U.S. Attorney, nobody else. | Мы и предствители бюро, никого больше. |