| Carrie responds that she needs Quinn in Pakistan more than ever, as there is nobody else she can trust. | Кэрри отвечает, что ей нужен Куинн в Пакистане больше, чем когда-либо, так как здесь никого нет, кому она может доверять. |
| What if doesn't send anybody else? | Что если он не пришлет больше никого? |
| You saw no one else the entire time? | И за все время ты больше никого не видел, да? |
| Just you there, and nobody else, just watching, watch. | Вы там один, и никого больше, и вы смотрите, смотрите. |
| Nobody else can have me because I'm yours! | ты говорил, что любишь, мне никого больше не надо, я хочу тебя. |
| My swamp, me and nobody else! | Сам по себе, на своем болоте, я и больше никого! |
| They chose me because there was nobody else around. | Они выбрали меня, потому что не было никого поблизости |
| I can take your boy but nothing else, you understand? | Я смогу забрать твоего сына, больше никого, поняла? |
| Just so you know, I've been all over this place, and there's nothing else here but me. | Просто чтоб ты знал, я тут везде шатался, и тут никого кроме меня нет. |
| You know, these elderly women who are alone and have no one else and are entrusted to my care. | Знаешь, об этих пожилых, одиноких женщинах, у которых никого нет и которые отданы под мою опеку. |
| I'm getting at what happens when he feels that way and nobody else is around. | К тому, что происходит, когда он в таком настроении и никого нет рядом. |
| You just kind of get out there all by yourself... nobody else around. | Ты предоставлен там только самому себе... вокруг никого. |
| I don't know anybody else who would do that for me. | Я не знаю больше никого, кто мог бы сделать для меня такое. |
| Jenna, there was no one else | Дженна, никого другого не было. |
| Well yes, she got no one else. | Ну... у неё же никого больше нет. |
| And tell him I've been with no one else. | И скажите ему, что у меня больше никого не было. |
| I mean, Jack, I got nobody else. | Все, Джек, у меня больше никого нет. |
| I understand - She has no one else | Я понимаю - У нее больше никого нет |
| There is no one else to whom I would trust my child more. | И нет никого больше, кому бы я доверила своего ребенка. |
| Nobody else was not, but I will correct. | никого другого не было, но я все исправлю. |
| He said he wanted to make sure that I wasn't seeing anybody else. | Он сказал, что хочет убедиться, что я больше никого не видела. |
| You called me because you had no one else to call. | Ты мне звонишь, потому что у тебя больше никого нет. |
| I can't believe there's no one else. | Я не верю, что больше никого нет. |
| I mean just the two of you in a room with no one else. | Я имею ввиду, вы вдвоем в комнате, где больше никого нет. |
| She's never been with anybody else. | И больше у неё никого не было. |