Carrie responds that she needs Quinn in Pakistan more than ever, as there is nobody else she can trust. |
Кэрри отвечает, что ей нужен Куинн в Пакистане больше, чем когда-либо, так как здесь никого нет, кому она может доверять. |
What if doesn't send anybody else? |
Что если он не пришлет больше никого? |
You saw no one else the entire time? |
И за все время ты больше никого не видел, да? |
Just you there, and nobody else, just watching, watch. |
Вы там один, и никого больше, и вы смотрите, смотрите. |
Nobody else can have me because I'm yours! |
ты говорил, что любишь, мне никого больше не надо, я хочу тебя. |
My swamp, me and nobody else! |
Сам по себе, на своем болоте, я и больше никого! |
They chose me because there was nobody else around. |
Они выбрали меня, потому что не было никого поблизости |
I can take your boy but nothing else, you understand? |
Я смогу забрать твоего сына, больше никого, поняла? |
Just so you know, I've been all over this place, and there's nothing else here but me. |
Просто чтоб ты знал, я тут везде шатался, и тут никого кроме меня нет. |
You know, these elderly women who are alone and have no one else and are entrusted to my care. |
Знаешь, об этих пожилых, одиноких женщинах, у которых никого нет и которые отданы под мою опеку. |
I'm getting at what happens when he feels that way and nobody else is around. |
К тому, что происходит, когда он в таком настроении и никого нет рядом. |
You just kind of get out there all by yourself... nobody else around. |
Ты предоставлен там только самому себе... вокруг никого. |
I don't know anybody else who would do that for me. |
Я не знаю больше никого, кто мог бы сделать для меня такое. |
Jenna, there was no one else |
Дженна, никого другого не было. |
Well yes, she got no one else. |
Ну... у неё же никого больше нет. |
And tell him I've been with no one else. |
И скажите ему, что у меня больше никого не было. |
I mean, Jack, I got nobody else. |
Все, Джек, у меня больше никого нет. |
I understand - She has no one else |
Я понимаю - У нее больше никого нет |
There is no one else to whom I would trust my child more. |
И нет никого больше, кому бы я доверила своего ребенка. |
Nobody else was not, but I will correct. |
никого другого не было, но я все исправлю. |
He said he wanted to make sure that I wasn't seeing anybody else. |
Он сказал, что хочет убедиться, что я больше никого не видела. |
You called me because you had no one else to call. |
Ты мне звонишь, потому что у тебя больше никого нет. |
I can't believe there's no one else. |
Я не верю, что больше никого нет. |
I mean just the two of you in a room with no one else. |
Я имею ввиду, вы вдвоем в комнате, где больше никого нет. |
She's never been with anybody else. |
И больше у неё никого не было. |