Don't send anybody else after me. |
Не посылайте больше никого за мной. |
It's just there are days when there is no one else. |
Просто бывают дни, когда у меня нет никого, кроме него. |
No one else is like you. |
Нет больше никого, похожего на тебя. |
I had no one else, you see. |
Как видишь, у меня никого здесь нет. |
Marion De Lorme will receive no one else. |
Марион Делорм больше никого не примет. |
There's no one else but you. |
Нет больше никого, кроме тебя. |
She claims she doesn't know anybody else who might've done something like this. |
Она утверждает, что больше не знает никого, кто мог пойти на такое. |
When we had no one else. |
Когда у нас никого не было. |
It's me friend, she needs a solicitor and I don't know anybody else except you. |
Моей подруге нужен адвокат, а кроме тебя я никого не знаю. |
There was nobody else up there with me. |
Там никого рядом со мной нё было. |
There's nobody else, okay. |
Кроме меня у него никого нет, ясно. |
You told me there was nobody else! |
Ты говорила, что у него никого нет! |
I didn't know anybody else on the plane. |
Я не знал никого с этого самолета. |
Well, we haven't found anybody else. |
Ну, раз мы никого не можем найти. |
And you were there for me when no one else was. |
И ты была со мной, когда никого другого не было. |
There's no one else I can really think of. |
Я больше никого не могу придумать. |
There was no one else at the bridge, apart from the deportees and their families. |
На мосту больше никого не было, кроме депортированных лиц и их родственников. |
Sousa asked for you and nobody else. |
Суза просил тебя и никого другого. |
I'd prefer just to see you and Luna, no one else. |
Мне не хотелось бы видеть никого кроме тебя и Луны. |
Each party represents its own side and no one else. |
Каждая сторона представляет свою собственную сторону и никого иного. |
Well, I got nobody else. |
Ну, у меня больше никого нет. |
You don't ask anybody else to check and sign off. |
Никого не проси проверить насосы и расписаться за себя... |
The only reason I'm here... is for myself and nothing else. |
Я здесь только ради себя... и никого больше. |
This is between Juliette and me and no one else. |
Это касается меня и Джулиет, и никого больше. |
No one else was in the house. |
Никого больше не было в доме. |