Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Никого

Примеры в контексте "Else - Никого"

Примеры: Else - Никого
And I will never love anybody else like that. Я больше никого так не полюблю.
It's nobody else's business what you do. Никого не касается то, что ты делаешь.
You're talking about old people who have nobody else to turn to. Ты говоришь о пожилых людях, у которых нет никого, к кому бы они могли обратиться.
Sir, there was no one else. Сэр, больше никого не было.
Nobody else's daddy ever comes to the park. Больше никого папа не водит в парк.
Is there nobody else since this morning? И с сегодняшнего утра у тебя уже никого нет?
I guess everybody else is dead... Похоже, в живых больше никого не осталось.
They chose me because there was nobody else around. Меня выбрали, потому что больше никого не было.
Knowing nobody else was in the house. Ты знал, что больше никого не будет.
There's not going to be anybody else, Vicki. В твоей жизни не будет больше никого. Никого, кроме меня.
Try not to kiss anybody else for the rest of the day, please. Постарайся больше никого не целовать до конца дня, пожалуйста.
I guess she clung on to me because she had nobody else. Я думаю, она держалась за меня, потому что у нее больше никого не было.
I guess she clung on to me because she had nobody else. Я думаю, она осталась со мной, так как у неё больше никого нет.
There's no one else we can trust. Больше нет никого, кому можем доверять.
She was here, plus no-one else was around. Она была здесь, плюс больше никого не было.
Tell me that you love nobody else. Скажи, что больше никого не любишь.
I've never wanted to be with anybody else. И я не хотел никого кроме неё.
That there was nobody else in the car with you. Что в машине кроме вас никого больше не было.
You can close your eyes and there's nobody else. Когда можно закрыть глаза и, кроме него, для тебя никого нет.
I don't see anybody else on the road. Я никого не вижу на дороге.
When no one else was around, I would ask her for pointers. Когда никого не было рядом, я бы попросил ее намекнуть.
And I have no one else, but you. И я, у меня нет никого кроме тебя.
When no one else was there for her, I was. Когда никого не было рядом с ней, я была.
I've never brought anybody else here. Я никого сюда не привозил раньше.
They had no one else to work the shift, so I said I would. В эту смену никого нет, я согласилась поработать.