Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Никого

Примеры в контексте "Else - Никого"

Примеры: Else - Никого
But there was no one else in the room. Но внутри больше никого не было.
Just please don't hurt anybody else. Только, пожалуйста, больше никого не трогайте.
There was nobody else in the room. В комнате никого больше не было.
Nobody else throw up in this thing. Никого больше не вырвет в эту штуку.
I mean, if you can't find anybody else. Если вы больше никого не можете найти.
No one else but you can replace him. Кроме вас, я не могу никого послать.
There is no one else in Riverdale I can take lessons from. В Ривердейле нет никого, у кого я могу взять уроки.
I don't see anybody else backing you up. Я больше никого не вижу, кто тебя прикроет.
Despite what he has done tonight, I love this man and no-one else. Несмотря на его поступок, я люблю его и никого больше.
I have no one else, but him. У меня никого нет, кроме него.
Two men, a car, nobody else. Двое мужчин, машина и больше никого.
There's no one else left on Earth, just me. На Земле больше никого не осталось, только я.
There was no one else in the car. В машине больше никого не было.
I made sure there was no-one else around. Убедился, что рядом никого нет.
Please. I have no one else. Пожалуйста, у меня больше никого нет.
Just standing there, nobody else around. И я стоял там, а вокруг никого.
And there's no one else in the apartment as far as I can tell. И больше никого в квартире нет, насколько я могу сказать.
John, there's no one else close enough to stop it. Джон, никого нет ближе, чтобы остановить это.
He has no one else but Niko. У него нет никого, кроме Нико.
When we're on stage, there's nobody else. Когда мы на сцене, там больше никого нет.
There just wasn't anybody else in that room. Просто в той комнате больше никого не было.
I promise, there's nobody else. Я клянусь, больше никого нет.
'Cause I don't see anybody else... Что-то не вижу тут больше никого.
What? No-one else here but me, one-eyed Florian, and Jacques the stable boy. Здесь никого нет, кроме меня, одноглазого Флориана и Жака-конюха.
There's nobody else, baby, only you. У меня никого нет, детка, только ты.