Английский - русский
Перевод слова Educational
Вариант перевода Просвещения

Примеры в контексте "Educational - Просвещения"

Примеры: Educational - Просвещения
1994 M.A. Degree in Educational Psychology, Counselling and Guidance, University of Jordan, Amman. 1994 год Магистр (психологические аспекты просвещения и консультативная деятельность в области образования), Иорданский университет, Амман
Educational projects aimed at young people to stimulate early action and interest, and supported by contests, games, web sites, etc. Проекты в области просвещения, ориентированные на молодежь, призванные стимулировать скорейшее принятие мер и проявление заинтересованности и сопровождающиеся проведением конкурсов, игр, созданием веб-сайтов и т.д.
The dissemination process is not yet finalized, but the SV popular education association and the Workers' Educational Association will be actively involved. Процедура распространения еще разрабатывается, но известно, что в нем будут активно участвовать Шведская ассоциация общественного просвещения и Ассоциация содействия распространению образования среди рабочих.
Last March, the Government approved the Concept of Educational Activities in the Sphere of Struggle against Extremism, which was prepared by the Ministry of Education, Youth and Physical Education. В марте этого года правительство утвердило концепцию просветительских мероприятий в области борьбы с экстремизмом, которая была подготовлена министерством просвещения, по делам молодежи и физического воспитания.
13 EDUCATIONAL MODELS PROMOTED BY THE NATIONAL MINISTRY OF EDUCATION 13 Модели образования, которые предлагает министерство просвещения
In addition, the "Study Group on Educational Methods on Human Rights Education" has been held since 2003, and it compiled its third report in March 2008. Помимо этого, с 2003 года существует Исследовательская группа по методике преподавания в области просвещения по вопросам прав человека, которая в марте 2008 года подготовила свой третий доклад.
(c) The CARICOM secretariat participates fully in the biennial consultations of the Caribbean Network of Educational Innovation for Development; с) секретариат КАРИКОМ принимает самое активное участие в двусторонних консультациях Карибской системы по нововведениям в области просвещения в целях развития;
Under the plan, studies on the phenomena of racism, xenophobia and Islamophobia have been conducted. Educational and sensitization campaigns and a guidebook on training State security forces have also been developed. Согласно этому плану проводятся исследования явлений расизма, ксенофобии и исламофобии; также разрабатываются кампании в сфере образования и просвещения, включая составление справочника по вопросам подготовки сотрудников государственных органов безопасности.
The Centre for Cross Border Studies, an independent campus company owned by The Queen's University, Dublin City University and the Workers Educational Association (NI) was established in Armagh in September 1999. В сентябре 1999 года в Арме был создан Центр трансграничных исследований независимая компания, принадлежащая Королевскому университету, Дублинскому городскому университету и Ассоциации по вопросам просвещения трудящихся (СИ).
Moreover, the Advisory Commission on Educational Reform was formally established and, now that differences as to the proportional representation of the indigenous sector have been overcome, includes five members of the indigenous delegation of the Joint Commission on Educational Reform. С другой стороны, была официально учреждена Консультативная комиссия по реформе системы просвещения, которая после урегулирования разногласий, возникших в связи с представительством коренного населения, включает пять представителей коренного населения в Паритетной комиссии по реформе системы просвещения.
The PNC Office of Victim Services has coordinated with the Educational Institute for Sustainable Development on the design of seven training modules on such issues as human rights, violence, citizenship and human rights in police action. Управление по оказанию помощи потерпевшим НГП совместно с Институтом просвещения по вопросам устойчивого развития разработало 7 учебных модулей, в том числе, по вопросам прав человека, насилия, гражданских прав и соблюдения прав человека в работе полиции.
A further exhibition, entitled "Space weather", part of the project on "Space Weather and Europe - an Educational Tool with the Sun", was held in a multimedia bus located in the plaza of the Vienna International Centre. Еще одна выставка по теме "Космическая погода" в рамках проекта "Космическая погода и Европа - средство просвещения о Солнце", была организована в мультимедийном центре в автобусе, который стоял на площади перед Венским международным центром.
ISHP has established an educational network. ИОЗ создана соответствующая сеть просвещения.
Brief description of the educational system in El Salvador Краткое описание системы просвещения Сальвадора
Development and management of educational programmes Разработка программ просвещения и управление ими
The educational system and bilingual instruction. Система просвещения и двуязычное обучение.
Information dissemination and educational programmes. Программы распространения информации и просвещения.
This understanding is an evolving lifelong educational process. Понимание этих проблем достигается в процессе просвещения, продолжающегося на протяжении всей жизни.
In 1949 My father was transferred to Taipei Educational Bureau as the Supervisor В 1949 году моему отцу предложили должность инспектора в Бюро Просвещения Тайбэя.
Given the high illiteracy rate and to make free education a possibility for all Bolivians, the Educational Reform Act, passed on 7 July 1994, seeks to democratize the education services. Ввиду высокого уровня неграмотности в Боливии и в целях создания возможностей для получения каждым боливийцем бесплатного образования и демократизации просвещения был принят Закон о реформе образования (закон от 7 июля 1994 года).
Educational and informational initiatives to raise awareness about the detrimental effects of crime and the needs of victims, for example through the media, plays and discussion groups, had been organized in most reporting States. Инициативы в области просвещения и по распространению информации с целью повышения осведомленности населения о пагубных последствиях преступности и нуждах потерпевших, например с использованием средств массовой информации, спектаклей и дискуссионных групп, предпринимаются в большинстве представивших информацию государств.
Municipalities in the Sami homeland are granted extra resources for Sami classes and instruction in Sami as laid down by the Act on Financing Educational and Cultural Services and as prescribed by the Ministry of Education on the grounds of this Act. В соответствии с Законом о финансировании сферы образования и культуры и подзаконными актами, принятыми министерством просвещения на основании этого закона, муниципалитетам саамского округа выделяются дополнительные средства для создания классов по изучению саамского языка организации системы преподавания на саамском языке.
The Ministry of Education Strategy for Educational Development (2011 - 2013) was devised to establish a world-class integrated education system that uses state-of-the-art technologies. Разработанная Министерством образования и просвещения Стратегия действий по развитию образования (на 2011 - 2013 годы) нацелена на создание комплексной системы образования с использованием наиболее передовых образовательных технологий.
UNESCO has therefore continued pilot initiatives to support States in integrating peace education into their national education policy, in particular through the UNESCO International Institute for Educational Planning. В этой связи ЮНЕСКО продолжала выдвигать новаторские инициативы в поддержку государств в деле интеграции просвещения в духе культуры мира в их национальную политику в области образования, в частности через посредство Международного института ЮНЕСКО по планированию в области образования.
The Bolivian Education Code, on which Bolivia's system of education was based, was in force from 20 January 1955 until the promulgation of the Educational Reform Act of 7 July 1994. Кодекс законов о просвещении Боливии, на положениях которого основывалось функционирование системы просвещения этой страны, действовал с 20 января 1955 года до принятия закона о реформе системы просвещения от 7 июля 1994 года.