| Somebody's been doing their summer reading. | Кое-то занимался чтением книг все лето. |
| It's possible someone in Abby's lab was doing the same. | Возможно, кто-то в лаборатории Эбби занимался тем же. |
| Your father and I don't want you doing that. | Мы с папой не хотим, чтобы ты этим занимался. |
| Guess what I spent all afternoon doing Wednesday? | Угадай, чем я занимался в среду весь вечер? |
| And you get back to what you were doing. | А ты продолжай то, чем занимался. |
| We know what you were doing everyday at 2:00. | Мы знаем чем ты занимался каждый день в два часа. |
| Yet that is precisely what I've been doing for some time now. | Но именно этим я занимался в последнее время. |
| We know that your company was pretty upset about what he was doing. | Нам известно, что вашей компании не нравилось то, чем он занимался. |
| My dad was always doing one of two things in there. | Мой отец всегда занимался там одним или другим дело. |
| I wasn't really doing important work. | Не тем я занимался, это всё такая чушь. |
| I've been doing this a long time. | М: Я слишком долго этим занимался. |
| Except we found out what the Institute was doing, and the People's Republic took control. | Только здесь мы обнаружили, чем занимался институт, и его захватила Человеческая республика. |
| I bet he was doing something he shouldn't have. | Бьюсь об заклад, он занимался чем-то, чем не должен был. |
| I bet I'd still be doing my karate. | Могу поспорить, что я бы до сих пор занимался карате. |
| Got caught doing a routine maintenance when all that went up. | Занимался рутинным обслуживанием, в то время как все поднялись на верх. |
| That's all I've been doing when I wasn't playing. | Только этим и занимался, когда не играл. |
| Hexton's been doing it so long he doesn't even know where the line is. | Хекстон так долго занимался этим, что перестал различать, где эта черта проходит. |
| About what he was doing, who he was with. | О том с кем он был, и чем он занимался. |
| And I imagine you're wondering what I'm doing working for the CIA. | И я думаю, вам интересно чем я занимался до ЦРУ. |
| Looks like someone's been doing some independent study here. | Похоже, кто-то занимался здесь независимыми исследованиями. |
| Sc that's what that alien was doing when Scoob and I went outside for the drive. | Так вот чем занимался этот пришелец, когда мы со Скубом вышли покататься. |
| I was doing some paperwork in my room. | Я занимался документами у себя в комнате. |
| Like he wasn't doing that already. | Будто он раньше этим не занимался. |
| And what the hell Vincent Marsh was doing. | И чем, черт побери, занимался Винсент Марш. |
| What the hell have you been doing? | Чем ты, черт возьми, тогда занимался? |