Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Занимался

Примеры в контексте "Doing - Занимался"

Примеры: Doing - Занимался
Looks like our target was doing something that we do every day. Похоже, наш преступник занимался чем-то, чем мы занимаемся каждый день.
This is what your son's soccer coach was doing in his spare time. Это то, чем занимался тренер вашего сына в свободное время.
I've been doing this for two years around the clock. Я им занимался круглые сутки в течение двух лет.
You can go back to whatever you were doing. Можешь возвращаться к тому, чем занимался.
You knew what he was doing. Ты знала, чем он занимался.
He looks like he's been doing this his whole life. Выглядит так, словно он занимался этим всю жизнь.
But I have already been doing the job. Но я уже занимался этой работой.
People doing the deed upstairs didn't want any uproar Тем, кто занимался своим делом наверху, в номерах, не нужен был шум.
I admit that he knew what I'd been doing. Он знал, чем я занимался, признаю.
I know exactly what you were doing. Я знаю, чем ты там занимался.
Kyle didn't know what I was doing. Кайл не знал, чем я занимался.
If I had any sense, I'd be doing something else. Был бы от меня какой толк, я бы занимался чем-нибудь другим.
Anthony Salmon from Winchester doing postgraduate research in medieval French Literature. Энтони Салмон от винчестера занимался исследованиями аспирантов в средневековой французской литературе.
But apparently, he's been doing nothing but, since we started working together. Но, оказывается, он только этим и занимался с тех пор, как мы начали работать вместе.
You don't know what I've been doing. Ты даже не знаешь, чем я занимался в последнее время.
Well, I was just doing some last-minute tidying up for that. А я как раз занимался последними приготовлениями к нему.
He got on to the truth of what sergei was doing. Он узнал, чем занимался Сергей.
We don't know where he was or what he was doing. У нас нет сведений, где он был и чем занимался.
[softly] Yes, Lana, I was doing the cameras. Да, Лана, я занимался камерами.
That explains it, I was doing hurdles at the time. В своё время я занимался бегом с препятствиями.
A lot happened while you were off doing other things. Многое произошло, пока ты занимался другими вещами.
I've been doing this for 15 years. Я занимался этим последние 15 лет.
I had no idea Jimmy was doing that. И понятия не имею, зачем Джимми всем этим занимался.
Let's start with what you were doing that night. Начнём с того, чем ты занимался той ночью.
He'd been doing some experimental work, captain. Он занимался экспериментальной работой, капитан.