Did you figure out what Goldstein was doing on East 82nd? |
Ты выяснил, чем занимался Гольдштейн на Восточной 82? |
Is that what you were doing last Saturday night? |
Ты этим занимался ночью, прошлым воскресеньем? |
What do you think I was doing last night? |
Как думаешь, чем я занимался прошлой ночью? |
What do you think I've been doing? |
Чем я, по-твоему, занимался? |
It's just that that's what Joan said Frank was doing at Keith Richards'. |
Ну, Джоан рассказывала, о том, чем Фрэнк занимался у Кита Ричардса. |
You know, I was doing some of the stuff with my brother and it seems to be really helping him. |
Знаешь, я занимался немного со своим братом, и, кажется, это и правда помогает ему. |
Have you been doing parkour or something? |
Ты когда-то занимался паркуром или что? |
Tell me, what were you doing earlier? |
Скажи, чем ты занимался раньше? |
I know what you've been doing, and I'm very upset with you. |
Я знаю, чем ты занимался, и я очень расстроена. |
You know what I've been doing today? |
Вы знаете, чем я занимался сегодня? |
And that's sort of what I've been doing. |
Это как раз то, чем я занимался. |
You know, gambling in Vegas, jumping off buildings, whatever it was he was doing. |
Знаешь, играть в Вегасе, прыгать с домов, чем он там еще занимался. |
I believe that Sergio Vieira de Mello has been doing precisely that throughout his weeks in Baghdad and his visits to the region. |
Я считаю, что Сержиу Виейра ди Меллу как раз этим и занимался в течение нескольких недель своего пребывания в Багдаде и во время своих поездок по странам региона. |
So I went into the private sector like everybody else in the '90s, only not for a dot-com, doing data compression for fiber optics. |
Поэтому я пошел в частный сектор, как и все остальные в 90ых. Только не в Дот-Ком'ы Занимался сжатием данных для оптоволокна. |
Towards the end of our marriage, I did a lot of karate to release the tension... from not doing anything else physical. |
Под конец брака я часто занимался карате, чтобы избавиться от напряжения... которое появлялось от отсутствия других физических нагрузок. |
You just keep doing whatever it is you do around here. |
А ты занимайся... чем бы ты тут ни занимался обычно. |
(chuckles) That what you've been doing all night? |
Так вот чем ты занимался всю ночь? |
Did he ever mention what he was doing in the state of New Mexico? |
Он когда-нибудь говорил... чем он занимался в штате Нью-Мексико? |
What the hell was Sid doing here? |
Чёрт возьми, чем занимался здесь Сид? |
What were you doing in the bushes of Central Park? |
А чем ты занимался в кустах в Центральном парке? |
But it can also be very lucrative, which is why he was doing it in the first place. |
Но это так же может быть прибыльным делом, поэтому он этим и занимался, в первую очередь. |
What has Arthur been doing out there all these years? |
Чем Артур занимался там все эти годы? |
But obviously he was doing it elsewhere, so... |
Но он явно занимался этим где-то еще, так что - |
So what was your dad doing with them? |
А чем твой отец занимался с ними? |
Were you aware that he was doing that? |
Вы знали, что он этим занимался? |