| Did you figure out what Goldstein was doing on East 82nd? | Ты выяснил, чем занимался Гольдштейн на Восточной 82? |
| Is that what you were doing last Saturday night? | Ты этим занимался ночью, прошлым воскресеньем? |
| What do you think I was doing last night? | Как думаешь, чем я занимался прошлой ночью? |
| What do you think I've been doing? | Чем я, по-твоему, занимался? |
| It's just that that's what Joan said Frank was doing at Keith Richards'. | Ну, Джоан рассказывала, о том, чем Фрэнк занимался у Кита Ричардса. |
| You know, I was doing some of the stuff with my brother and it seems to be really helping him. | Знаешь, я занимался немного со своим братом, и, кажется, это и правда помогает ему. |
| Have you been doing parkour or something? | Ты когда-то занимался паркуром или что? |
| Tell me, what were you doing earlier? | Скажи, чем ты занимался раньше? |
| I know what you've been doing, and I'm very upset with you. | Я знаю, чем ты занимался, и я очень расстроена. |
| You know what I've been doing today? | Вы знаете, чем я занимался сегодня? |
| And that's sort of what I've been doing. | Это как раз то, чем я занимался. |
| You know, gambling in Vegas, jumping off buildings, whatever it was he was doing. | Знаешь, играть в Вегасе, прыгать с домов, чем он там еще занимался. |
| I believe that Sergio Vieira de Mello has been doing precisely that throughout his weeks in Baghdad and his visits to the region. | Я считаю, что Сержиу Виейра ди Меллу как раз этим и занимался в течение нескольких недель своего пребывания в Багдаде и во время своих поездок по странам региона. |
| So I went into the private sector like everybody else in the '90s, only not for a dot-com, doing data compression for fiber optics. | Поэтому я пошел в частный сектор, как и все остальные в 90ых. Только не в Дот-Ком'ы Занимался сжатием данных для оптоволокна. |
| Towards the end of our marriage, I did a lot of karate to release the tension... from not doing anything else physical. | Под конец брака я часто занимался карате, чтобы избавиться от напряжения... которое появлялось от отсутствия других физических нагрузок. |
| You just keep doing whatever it is you do around here. | А ты занимайся... чем бы ты тут ни занимался обычно. |
| (chuckles) That what you've been doing all night? | Так вот чем ты занимался всю ночь? |
| Did he ever mention what he was doing in the state of New Mexico? | Он когда-нибудь говорил... чем он занимался в штате Нью-Мексико? |
| What the hell was Sid doing here? | Чёрт возьми, чем занимался здесь Сид? |
| What were you doing in the bushes of Central Park? | А чем ты занимался в кустах в Центральном парке? |
| But it can also be very lucrative, which is why he was doing it in the first place. | Но это так же может быть прибыльным делом, поэтому он этим и занимался, в первую очередь. |
| What has Arthur been doing out there all these years? | Чем Артур занимался там все эти годы? |
| But obviously he was doing it elsewhere, so... | Но он явно занимался этим где-то еще, так что - |
| So what was your dad doing with them? | А чем твой отец занимался с ними? |
| Were you aware that he was doing that? | Вы знали, что он этим занимался? |