I mean, Pete's been doing this a long time. |
Ведь, Пит этим занимался так долго. |
And I, my friend, have been doing them. |
А я, мой друг, и занимался этим. |
She must have known what he was doing in the UK. |
Наверняка знала, чем он занимался в Англии. |
I was wondering what you were doing whilst you missed the FA Cup Final. |
Мне было интересно, чем ты занимался, пока пропускал финал Кубка Англии. |
I spent too much of my life doing that. |
Я слишком долго занимался этим в прошлом. |
For your information, that's what I was doing. |
Для справки, вот чем я занимался. |
I understand that, but you should have seen what he was doing at school. |
Я понимаю, но если бы ты видел, чем он занимался в школе. |
Michael could have found out what Josh was doing and confronted him back at the apartment. |
Майкл мог узнать, чем занимался Джош и разоблачить его. |
That's what I was doing today with Ray. |
Вот, чем я занимался сегодня с Рэем. |
Which is what I was doing when Waits called me. |
Именно этим я и занимался, когда Уэйтс позвонил мне. |
Nobody knows what he's been doing in the meantime. |
Никто не знает, чем он тем временем занимался. |
So there's no way to know what Cordero was doing. |
То есть нет возможности узнать, чем занимался Кордеро. |
You were busy doing whatever Librarians do. |
Ты занимался, тем чем Библиотекари занимаются. |
He'd been doing it for about six months. |
Он этим занимался около шести месяцев. |
If Nick was doing heroin, he wasn't injecting it. |
Если Ник и занимался героином, то сам не употреблял его. |
I was always gone, just doing whatever kids do. |
Меня всегда не было, занимался всякими детскими делами. |
He got caught doing it with a sheep. |
Его поймали, когда он занимался этим с овцой. |
See what he was doing before he moved to California and keep me posted. |
Чем он занимался до переезда в Калифорнию. держи меня вкурсе. |
She had no idea what her husband was doing. |
Она понятия не имела, чем занимался её супруг. |
Ryan... I've been doing this for years. |
Райан... я годами этим занимался. |
I'm not accusing you of doing anything. |
Я-я-я не виню тебя, чем бы ты не занимался. |
I've been doing that for about 10 years. |
Этим я занимался последние 10 лет. |
And I was doing a project there about happiness, interviewing a lot of local people. |
Там я занимался проектом о счастье, я брал интервью умногих местных жителей. |
He was doing insider trading, and when they caught him, he jumped off the George Washington Bridge. |
Он занимался инсайдерским трейдингом, а когда его уличили, сбросился с моста Вашингтона. |
This is what Tariq was doing before he took over command of your intelligence unit. |
Это то, чем занимался Тарик, до тех пор, как он стал главнокомандующим вашего шпионского отряда. |