| That's not what he said he was doing. | Он говорил, что совсем другим занимался. |
| I know what you were doing. | Я знаю, чем ты занимался. |
| If you stood up against corruption instead of doing your deal with the devil. | Если бы ты боролся против коррупции, а не занимался делишками с дьяволом. |
| I believed I was doing business on Mr. O'Donnell's turf with his consent. | Я был уверен, что занимался бизнесом на земле мистера О'Доннелла с его разрешения. |
| I didn't know what he was doing. | Я понятия не имел, чем он занимался. |
| I was doing my morning hydrotherapy. | Я занимался моими утренними водными процедурами. |
| Damon told me what you were doing in europe. | Дэймон рассказал мне, чем ты занимался в Европе. |
| I have a friend I met doing some missionary work years ago. | У меня есть друг, которого я встретил, когда занимался миссионерской работой несколько лет назад. |
| I think that's what I was already doing. | Мне кажется это то, чем я и занимался. |
| Nate thinks McGuire's sister's lying to us; that she knew what her brother was doing. | Нейт считает, что сестра Макгайера нам врёт, что она знала, чем занимался брат. |
| Then what were you doing there every night? | А чем же ты тогда там занимался каждый вечер? |
| I should have stayed at Hurtfew, reading and doing spells for my own pleasure. | Лучше бы я остался в аббатстве Хартфью, читал и занимался магией в свое удовольствие. |
| I've been doing that all along, no matter what. | И я этим занимался все это время, несмотря ни на что. |
| I'm not doing it on my own. | Только не я один этим занимался. |
| They know what their boy is doing. | Там знают, чем занимался этот парень. |
| I know exactly what you've been doing. | Я прекрасно знаю, чем ты занимался. |
| You know what I've been doing all week. | Ты же знаешь чем я занимался всю неделю. |
| You're his cellmate, so you know what he's been doing. | Ты его сокамерник, ты знаешь, чем он занимался. |
| Maybe that's what I was doing all along. | Возможно, этим я и занимался всё это время. |
| We worked day and night, while you were off doing... whatever you were doing. | Мы работали день и ночь, пока ты отсутствовал и занимался... чем бы ты там ни занимался. |
| Mark can not imagine doing that. | Я просто не могу себе представить, чтобы этим занимался Марк. |
| I was doing security for a mining company down there. | Я занимался там охраной в добывающей компании. |
| It's only to be expecting doing what he was doing everyday. | Этого только и стоило ожидать, учитывая, чем он занимался каждый день. |
| So you can just go back to doing whatever you were doing. | Так что можешь вернуться и заниматься, чем занимался. |
| I was doing what I'm doing right now, my radio show. | Я занимался тем, что я делаю и сейчас, своей радио программой. |