| As soon as the band leader is done doing whatever he's doing. | Как только их лидер закончит то, чем бы он там не занимался. |
| He loved doing what he did. | Он любил то, чем занимался. |
| Dad, I'm not sure what you were doing down here or why you were doing it, but this is for you. | Папа, не знаю, чем ты здесь занимался и зачем, но это я делаю для тебя. |
| OK, well, have a nice night, doing whatever it is you're not doing. | Ну хорошо, хорошего вечера, чем бы ты там не занимался. |
| The whole time, it wasn't really me doing all of that. | Всё это время, этим занимался не настоящий я. |
| But I think I know what Sergeant Dawson was doing for the Defense Clandestine Service. | Но, кажется, я знаю, чем сержант Доусон занимался в Секретной службе защиты. |
| I'm more concerned as to what he was doing here. | Меня больше интересует, чем он здесь занимался. |
| His dedication and devotion to what he was doing as head of the WHO made a deep impression on me. | Его приверженность и верность делу, которым он занимался на посту руководителя ВОЗ, произвели на меня глубокое впечатление. |
| He worked as a decorator: doing interior design, performed sketches of furniture and articles of bronze. | Работал как декоратор: занимался оформлением интерьеров, выполнял эскизы мебели и изделий из бронзы. |
| In preparation for the role, Johnson received fitness and stunt training, and did a couple of weeks of doing fight choreography. | В рамках подготовки к этой роли Джонсон получил подготовку по фитнесу и трюкам, а также пару недель занимался хореографией. |
| From 1878 to 1879 he was doing technical illustrations in New York where he knew Thomas Edison. | С 1878 по 1879 год Батлер занимался технической иллюстрацией в Нью-Йорке, где был знаком с Томасом Эдисоном. |
| Sobremonte was doing the same in Córdoba, but Liniers got to Buenos Aires first. | Собремонте занимался тем же в Кордове, но Линьерс добрался до Буэнос-Айреса первым. |
| That's amazing, that is exactly what Donner was doing last night. | Удивительно, это - именно то, чем Доннер занимался прошлой ночью. |
| Whatever he was doing, he felt shame or ambivalence. | Чем бы он не занимался, он стыдился этого или испытывал двойственные чувства. |
| He was outside doing something not good! | Он был напротив моего коттеджа и занимался чем-то не хорошим. |
| I doubt the authorities Would be pleased to know what you've been doing. | Сомневаюсь, что власти буду рады узнать, чем ты занимался. |
| What's he been doing since she was admitted? | А чем он занимался, когда она к нам поступила? |
| You've been doing it all night. | Похоже, ты этим всю ночь занимался. |
| Then what were you doing in the toilets with Hayley? | Да. - Тогда чем ты занимался в туалете с Хейли? |
| So that's what I was doing December 7, 1941. | Именно этим я и занимался 7 декабря 1941 года. |
| And then, he ended up not doing anything after that for a long time. | После этого он долгое время ничем не занимался. |
| And I was doing a project there about happiness, interviewing a lot of local people. | Там я занимался проектом о счастье, я брал интервью у многих местных жителей. |
| But that's what I was doing. | Но это было то, чем я занимался. |
| I've been doing that for about 10 years. | Этим я занимался последние 10 лет. |
| It was not known what he had been doing in the intervening two years. | Доподлинно неизвестно, какими делами он там занимался в течение двух лет. |