| Which is what I was doing the past year and a half. | Чем я успешно и занимался в Академии последние полтора года. |
| When I read his novel I realized what he was doing in prison. | Я поняла, чем он занимался все эти годы в камере. |
| I don't know. I was doing the things I always do after a mission. | Я не знаю, я занимался тем же, чем обычно после задания. |
| I spent my entire career doing something I believed in, Fi. | На протяжении всей своей карьеры я занимался тем, во что верил... |
| By then I was doing my own films and had less and less desire to go back and work within the group. | На тот момент я занимался своими собственными фильмами, и имел все меньше и меньше желания возвращаться и работать внутри группы. |
| I didn't know what you were doing in here, but this is pretty rad. | Я не знала, чем ты тут занимался, но это чертовски круто. |
| I just wanted to know What Michael was doing | Я просто хочу знать чем Майкл занимался, |
| So when I was doing the Media Lab, it was like having a gorilla in the front seat. | Так что, пока я занимался Media Lab, как будто горилла за рулём. |
| No military record, so I asked Mr Wengrow to find out what he was doing from '39 to '45. | Нет никакой информации о военной службе, так что я попросил мистера Уэнгроу выяснить, чем он занимался с 39 по 45 годы. |
| Manzana is Spanish for apple, anyway, last time I was home I asked how Ramon was doing. | Манзана - это по-испански яблоко, вообщем, последний раз, когда я была дома я спросила, чем он занимался. |
| Is that what you think I was doing? | Так вот чем, по-твоему, я занимался? |
| And the one that you were doing when I entered? | И чем ты занимался, когда я вошла? |
| What did he say I was doing? | Чем, как он сказал, я занимался? |
| What have you been doing with your life? | Чем ты занимался в своей жизни? |
| That's what you were doing when I found you spacing out by the mall. | Ты этим и занимался, когда я нашла тебя у торгового центра. |
| And Noah couldn't let people know what Edward's dad was doing and shine too much light on his fund. | Ноа не мог допустить, чтобы люди узнали, чем отец Эдварда занимался и пролить слишком много света на его фонд. |
| But if I wasn 't doing it, someone else would be. | Но если не я, то этим занимался бы кто-то другой. |
| Did you know what he was doing? | Ты знаешь, чем он занимался? |
| And so that's what I've been doing at the MIT Media Lab and now at Stanford. | Именно этим я занимался в лаборатории MIT Media Lab и теперь занимаюсь в Стэнфорде. |
| And what are you doing in the meantime? | А чем бы ты занимался в это время? |
| What was he doing the day he disappeared? | Чем он занимался в день своего исчезновения? |
| We've been digging into what he was doing all day, and it turns out that he was creating fake incidents. | Мы покопались в том, чем он занимался весь день, и выяснилось, что он создавал несуществующие происшествия. |
| What were you doing while I was working? | А ты чем занимался, пока я работал? |
| And I've been doing it all my life, and long before I first saw this house five years ago. | И я занимался этим всю жизнь, задолго до того, как увидел этот дом пять лет назад. |
| What you've been doing in America, I mean. | Чем еще ты занимался в Америке? |