He wants to tell you about what you've just been doing. |
Поговорит о том, чем ты сейчас занимался. |
There were just a handful of us... doing this new form of comics. |
Нас было всего несколько человек... те кто, занимался этой новой формой комиксов. |
It's Wednesday. I was doing the SRS. |
Сегодня среда, я занимался перезаправкой. |
Somebody didn't like what Ernesto was doing in his work. |
Кому-то не нравилось то, чем Эрнесто занимался на своей работе. |
What were you doing last time things were normal? |
Чем ты занимался, пока еще все было в норме? |
Wasn't anything he was doing here. |
Точно не в том, чем занимался тут. |
Believe me, I know what he was doing. |
Поверь, я знаю, чем он занимался. |
I slept in after a late night doing research. |
Потому что перед этим я всю ночь занимался математическими исследованиями. |
Segretti was doing this a year before the bugging. |
Сегретти занимался этим ещё за год до взлома. |
I knew whoever was doing this was inside the Bureau. |
Я знал, что кто бы этим не занимался, он был из Бюро. |
He was doing some pro bono work. |
Он занимался работой на общественных началах. |
Not really sure what you've been doing. |
А чем ты занимался, я не в курсе. |
It's just a bit of business I've been doing. |
Это часть бизнеса, которым я занимался. |
You have to tell me what he was doing. |
Ты должна рассказать мне, чем он занимался. |
But while they were stuck in school, I was out doing other things, like... having fun. |
Но когда они ходили в школу, я занимался другими вещами... например... веселился. |
To quit what you've been doing for years. |
Бросать то, чем занимался годы... |
You've been very keen on what I've been doing lately. |
Ты очень страстно следила за тем, чем я занимался в последнее время. |
Sometimes it makes me wonder what I was doing over there. |
Иногда я себя спрашиваю, чем я там занимался. |
All I've been doing is learning. |
Я только и занимался тем, что учился. |
Wait, is this what you've been doing this whole time... |
Подожди, так вот, чем ты занимался всё это время... |
That's what I was doing when I ran across you. |
Чем я и занимался, когда наткнулся на вас. |
Didn't much like what he was doing in his off-hours. |
Мне не очень нравилось, чем он занимался вне рабочего времени. |
What the hell were you doing? |
Чем, черт побери, ты занимался? |
But that's what I was doing. |
Но это было то, чем я занимался. |
Whatever Dr. Hamza is doing, get him down here right now. |
Чем бы ни занимался доктор Хамза, срочно приведите его сюда. |