Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Занимался

Примеры в контексте "Doing - Занимался"

Примеры: Doing - Занимался
What was your father really doing Tuesday nights? Чем твой отец все-таки занимался вечерами вторника?
the truck crashed, I was inside in the front doing paperwork. Вот, что было... когда грузовик врезался, я был внутри занимался бумажной работой.
So what's he doing sitting on a park bench at night? Так чем он занимался тут на скамейке посреди ночи?
Mr. Lucerne, I've been doing this for a while and parents like you never cease to amaze me. Г-н Лацерн, я тоже занимался этим некоторое время и родители, как вы никогда не перестаете удивлять меня.
And I want to explain this to you by introducing you to six characters who I met while I was doing this research. Я хочу вам это объяснить, представляя вам шесть персонажей, которых я встретил, пока я занимался этим исследованием.
And I was doing that in the field, А я как раз этим и занимался в полевых условиях.
But what I've been doing - when I was about 14, I grew in my uncle's house. Но то, чем я занимался, когда мне было 14, я рос с дядей.
I remember one time I was doing it, and the window was open. Помню, я этим один раз занимался, а у меня было открыто окно.
Well, there was an American Marine priest that I had met in the course of doing the story, who had 75 children living in his house. Пока я занимался этой историей, я познакомился с американским военным священником, у которого в доме жили 75 детей.
Did the inmates know what Walton was doing? Заключённые знали, чем занимался Уолтон?
What was he doing in a Navy uniform? Чем он занимался в морской форме?
So what the hell has he been doing? Но чем же он тогда занимался?
This is what I've been doing because I think it's the most fun thing in the world. Я занимался этим, потому что, по-моему, это самая забавная вещь в мире.
What was Egan doing when he found the body? Чем занимался Иган, когда нашёл тело?
Isn't that what Will Graham was doing? Разве не этим занимался Уилл Грэм?
And when she figured out what he was doing, he killed her. А когда она выяснила, чем он занимался, он убил ее.
What he had done and what he had been doing. Что он сделал и чем он занимался.
You know, when you said that Wes was probably doing research, Знаешь, когда ты сказала что Уэс возможно занимался исследованиями,
You know I was doing this in the fourth grade? Я в четвертом классе этим занимался.
What do you suppose I'm doing here? Как вы думаете, чем я здесь занимался?
'Whatever it was he'd been doing, 'he plainly still had plenty of energy left for driving. Чем бы он ни занимался, у него оставалось достаточно энергии на вождение.
Would you be so kind as to explain your relationship to Dr. Granger and the work he was doing. Не были бы вы так любезны объяснить нам какие отношения были у вас с доктором Грагером и чем он здесь занимался.
What was he doing outside the embassy that day? Чем он ежедневно занимался за пределами посольства?
Did Coop tell you anything about what he was doing? Куп говорил вам что-то о том, чем занимался?
What the hell were you doing with Siobhan Martin? Чем ты занимался с Шивон Мартин?