Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Division - Подразделение"

Примеры: Division - Подразделение
The division was headed by Bob Miller, previously the founding publisher of Hyperion, the adult books division of the Walt Disney Company. Отдел возглавил Боб Миллер, ранее основавший издательство Hyperion, подразделение книг для взрослых компании Walt Disney.
The division was reorganized specifically as a training division in 1959. Воссоздана в 1952 году как учебное подразделение, в 1959 году расформирована.
In the early 1980s the fire apparatus division of FMC tried to expand its role in aerial ladders on fire trucks, leveraging the Link-Belt crane division. В начале 1980-х годов Fire apparatus, являвшееся подразделением компании FMC, пыталось расширить свою роль в выдвижных лестницах для пожарных машин, используя «крановое подразделение» Link-Belt.
In 1934 the 4th Cavalry Division would have to be transformed into an armoured division. В 1934 году 4-я кавалерийская дивизия была преобразована в бронетанковое подразделение.
Also in 2009 Benteler acquired the Automotive Structures division of the Norwegian company Norsk Hydro, an international aluminum producer based in Oslo. Также в 2009 году BENTELER приобрела подразделение Automotive Structures норвежской Norsk Hydro Group, международного производителя алюминия, базирующегося в Осло.
Toll Global Express is a division of Toll Group. Toll Global Express (TGE) - подразделение компании Toll Group.
The Cannondale Bicycle Corporation is an American division of Canadian conglomerate Dorel Industries that supplies bicycles. Cannondale Bicycle Corporation - американское подразделение канадской компании Dorel Industries (англ.), которое занимается производством велосипедов.
During this, the division had moved out of Skywalker Ranch to nearby offices in San Rafael, California. В ходе этой реорганизации подразделение переехало из Ранчо Сайуокера (Никазио, Калифорния) в офисы в Сан-Рафел.
CodeGear is a wholly owned division of Embarcadero Technologies. CodeGear - дочернее подразделение компании Embarcadero Technologies.
In 1999, Softline launched services including a Training Center followed by a consulting division in 2001. В 1999 году начал действовать учебный центр Softline, в 2001 запущен дистрибьюторский бизнес и консалтинговое подразделение.
The Criterion division handles the Chaplin library for re-issue on DVD and Blu-ray, in addition to theatrical release. Специальное подразделение «Criterion» обрабатывает эту коллекцию для переиздания на DVD и Blu-ray в дополнение к театральному выпуску.
1 News is the news division of New Zealand television network TVNZ. Уан Ньюс) - новостное подразделение новозеландской телекомпании TVNZ.
You've been sent up to training division because of your lengthy experience. Вас направили в учебное подразделение из-за вашего большого опыта.
The international crime division does not get much information. Международное преступное подразделение не получает много информации.
Then you can go over to the communications division. Ты можешь пойти работать в подразделение связи.
The company's Information Technology Department is a special-purpose division that was created in 1996. Отдел информационных технологий компании - специализированное подразделение, созданное в 1996 году.
But I will take down division my way, on my terms. Но я уничтожу Подразделение своими методами и на моих условиях.
So gogol is the evil empire, And division saves the day. Так что, Гоголь - это империя зла, а Подразделение решает исход боя.
We might as well recruit her into division As alex's replacement. Мы могли бы ее и в Подразделение завербовать, как замену Алекс.
I wasn't aware that the fringe division was overseeing this. Меня не предупредили, что подразделение "Грань" будет курировать процесс.
I'm officially transferring you off the X-Files to a division more suited to your talents. Мы официально переводим Вас из Секретных материалов в подразделение где Вы сможете полностью раскрыть свои качества.
Whole division of Wayne Enterprises just disappeared overnight. Целое подразделение просто исчезло за один день.
Well, because this division is going to win the Wayne Innovation Prize. Ну, потому что наше подразделение скоро выиграет Премию Уэйна за инновации.
This division has to stay in front of it. И это подразделение должно продолжать работу.
Mr. Anderson, you asked us to build this division, and that's exactly what we did. Мистер Андерсон, вы нас просили создать это подразделение, и мы его создали.