| Pan American transferred its Pacific Division, including its Narita hub, to United Airlines in February 1986. | Pan Am продал своё тихоокеанское подразделение, включая хаб в Нарите, United Airlines в феврале 1986 года. |
| You and your Division are a tool of Oversight. | И ты, и твое Подразделение - инструменты Надзора. |
| Nikita, Division killed my family. | Никита, мою семью убило Подразделение. |
| Ortho Biotech, Biopharmaceutical Division of Janssen-Cilag, is the founding sponsor of Myeloma Euronet. | Ortho Biotech, биофармацевтическое подразделение Janssen-Cilag, является основным спонсором Myeloma Euronet. |
| The GM Powertrain Division ceased production at this facility in 2010. | В 2010 году подразделение «GM Powertrain» прекратило производство на этом объекте. |
| It is a Division of the Australian Department of Health established under the Therapeutic Goods Act 1989 (Cth). | Это - Подразделение австралийского Министерства здравоохранения и Геронтологии, установленного согласно Терапевтическому закону 1989 о Товарах (Cth). |
| They know where I am, Division Three. | Они знают, где я, Третье подразделение. |
| They're watching him, Division Three. | Они наблюдают за ним, Третье подразделение. |
| Division doesn't know I'm involved yet. | Подразделение пока не знает о моем участии в деле. |
| Division one thinks we should kill him now, before he realizes what he is. | Первое подразделение считает, что мы должны убить его сейчас, пока он не осознал, кем является. |
| Feel like I'm back at the Hollywood Division. | Чувствую себя так, будто я вернулась в Голливудское подразделение. |
| And Division Three came because they heard it too. | И третье подразделение пришло, так как тоже услышало. |
| The FAO/IAEA Joint Division is developing new and innovative projects aimed at restoring contaminated territories to conditions safe for agricultural use. | Совместное подразделение ФАО/МАГАТЭ ведет разработку новых и новаторских проектов, направленных на очистку загрязненных территорий и восстановление на них условий, позволяющих безопасно использовать их для сельскохозяйственной деятельности. |
| Source: Division of debt notification system, OECD, Paris, January 1995. | Источник: Подразделение системы информации о задолженности, ОЭСР, Париж, январь 1995 года. |
| Let's go do what Division does best. | Давайте сделаем то, что Подразделение делает луше всего... |
| And that didn't change when I joined Division. | И это не изменилось, когда я попал в Подразделение. |
| Division might have been the weapon that killed my family, but you pulled the trigger. | Может, Подразделение и было оружием, которое убило мою семью, но ты нажал на курок. |
| Have your men bring her back to Division. | Пусть твои люди доставят ее обратно в Подразделение. |
| Division of Violence Prevention, 65 percent cut. | Подразделение по предотвращению насилия сокращено на 65%. |
| The office is headed by a D-1 and functions under the Programme Support Services Division. | Это подразделение, возглавляемое сотрудником, занимающим должность класса Д-1, входит в состав Отдела вспомогательного обслуживания программ. |
| Organizational unit: Translation and Editorial Division | Организационное подразделение: Отдел письменного перевода и редакционного контроля |
| A new policy and control unit within the Division of Finance was being established. | В составе Финансового отдела создается новое подразделение по вопросам политики и контроля. |
| The legal library was reorganized in 1998 as a separate unit of the Judicial and Legal Services Division, reporting directly to the Deputy Registrar. | В 1998 году юридическая библиотека была реорганизована в отдельное подразделение Отдела судебного и юридического обслуживания, подчиняющееся непосредственно заместителю Секретаря. |
| The unit will be called the Crisis Response Unit and will operate under the Deputy Director of the Division of Regional Operations. | Это подразделение будет называться группой реагирования на кризис и будет функционировать под руководством заместителя Директора Отдела региональных операций. |
| UNDP UNOCI - Gender Unit and Human Rights Division | ОООНКИ - Подразделение по гендерной проблематике и Отдел по правам человека |