| See if you can find out some way to get it to his division. | Постарайся найти способ вернуть это в его подразделение. |
| My division of the DoD is like Internal Affairs. | Моё подразделение в Министерстве обороны похоже на отдел внутренних расследований. |
| We have Major Crimes, our most elite division, working this investigation, and we will solve this case. | Над этим делом работает ОООП, наше самое элитное подразделение, и мы раскроем это дело. |
| Although not a separate legal entity, the claimant maintained the Hotel as a distinct division with its own audited accounts. | Хотя отель не является отдельным юридическим лицом, заявитель рассматривал его как отдельное подразделение с самостоятельной бухгалтерской отчетностью. |
| The magazine is published by Clear Media, a division of the Media Circus Group. | Журнал выпускает издательство Clear Media, подразделение Media Circus Group. |
| The Fiat Group plans to create a sports and luxury division from Maserati and Alfa Romeo. | Fiat Group планировала создать спортивное и люксовое подразделение из Maserati и Alfa Romeo. |
| In 1994, he led the Russian division of Electrolux Home Appliances. | В 1994 году возглавил российское подразделение компании Electrolux Home Appliances. |
| Around 1960, the division's name was changed to United Delco. | Примерно в 1960 году название подразделение изменили на «United Delco». |
| In 1189, he led the third division of the imperial army and was its standard-bearer on the Third Crusade. | В 1189 году он возглавлял третье подразделение имперской армии и был её знаменосцем в третьем крестовом походе. |
| The division operated armoured vehicles modified for specialist roles, intended to assist with the landings on the beaches. | Подразделение эксплуатировало бронетехнику, модифицированную для специальных функций, предназначенных для оказания помощи с высадками на побережьях. |
| In 1952 Dantzig joined the mathematics division of the RAND Corporation. | В 1952 году Данциг поступил на работу в математическое подразделение корпорации RAND. |
| Each division organises a large annual conference. | Каждое подразделение организует большую ежегодную конференцию. |
| In structure NBS as the scientific division, enters the Center of collective use by devices "HPLC". | В состав НБС, как научное подразделение, входит Центр коллективного использования приборами «ВЭЖХ». |
| The division operates the authoritative domain name registries for two of the Internet's most important top-level domains, .com and.net. | Подразделение управляет авторитетными регистрами двух важнейших доменов верхнего уровня в сети - .сом и.net. |
| In 1993, it created a division known as Billboard Music Group for music-related publications. | В 1993 году было создано подразделение Billboard Music Group для музыкальных публикаций. |
| At the Battle of Barnet, he commanded the Lancastrian right wing and routed the division opposing him. | В битве при Барнете он командовал правым крылом Ланкастеров и разбил подразделение, выступившее против него. |
| The company was founded in 1961 as a semiconductor products division of Hewlett-Packard. | Компания была основана в 1960-е годы как подразделение компании Hewlett-Packard. |
| In every country the activity is managed through a national division. | Управление деятельностью компании в каждой стране осуществляется через национальное подразделение. |
| Every LAPD patrol division had a CRASH unit stationed in it. | Каждое патрульное подразделение LAPD имело отдел CRASH. |
| Sergei's division is abandoned in favor of helping local residents in distress. | Подразделение Сергея бросают на помощь терпящим бедствие местным жителям. |
| In 1973 it sold its cargo shipping division. | В 1973 году компания продала свое подразделение грузовых перевозок. |
| The service's team was integrated into the Xbox division. | Команда сервиса была интегрирована в подразделение ХЬох. |
| LLC is the animation division of Lucasfilm, established in 2003. | LLC - анимационное подразделение Lucasfilm, основанное в 2003 году. |
| Once the tournament begun, WWE's cruiserweight division began to wrestle exclusively on 205 Live and ceased to appear on Raw. | Как только начался турнир, подразделение полутяжеловесов ШШЕ начало бороться исключительно на 205 Live и перестало появляться на Raw. |
| Their owners, Warner Communications, became desperate to sell off the division. | Её владельцы, Warner Communications, в отчаянии изыскивали возможность продать это подразделение. |