Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Division - Подразделение"

Примеры: Division - Подразделение
But you've only been here a few days, and Division is all about second chances. Но ты была здесь всего пару дней, а Подразделение даёт вторые шансы.
If we could just harness that talent, she could be the greatest agent Division's ever known. Если бы смогли использовать этот талант, она могла бы стать самым лучшим агентом, что когда-либо знало Подразделение.
Qualifications Division, Department of Certifications and Awards does hereby certify that Anthony A. Phillips has obtained the state of clear. Квалификационное подразделение, Отдел сертификации и наград настоящим подтвеждает, что Антони А. Филлипс достиг состояния клира.
H Division. Return the favour. Подразделение Н. Услуга за услугу.
Then he asked to be brought into Division, and then he tries to get 50 million out of us. Затем попросил отвезти его в Подразделение, и сейчас пытается получить от нас 50 миллионов.
The Security and Safety Service became an independent unit reporting to the Chief of the Division. Служба безопасности и охраны превратилась в независимое подразделение, подотчетное начальнику Отдела.
A specific unit has been set up within the Division for technical cooperation activities. В рамках Отдела создано специальное подразделение, отвечающее за техническое сотрудничество.
The Contributions Service will form a stand-alone unit reporting directly to the Director of the Accounts Division. Служба взносов будет функционировать как самостоятельное подразделение, подотчетное непосредственно директору Отдела счетов.
Each organizational unit of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. Для целей оценки эффективности своей работы каждое организационное подразделение Отдела определяет целевые показатели в конкретных областях той деятельности, которой оно занимается.
Fringe Division shakes these guys down all the time. Подразделение "За Гранью" постоянно трясет этих ребят.
Slough (in Berkshire): Headquarters of ICI Paints Division. Слау (в Беркшире): Штаб ICI Красит Подразделение.
West Virginia Division of Natural Resources. Подразделение по природным ресурсам Западной Виргинии.
On November 7, 2017, the United Kingdom Division was invited to 205 Live. 7 ноября 2017 года подразделение Соединенного Королевства было приглашено в 205 Live.
Agent Kohn, ATF, Chicago Three Division. Агент Кон, АТФ. Подразделение Чикаго Три.
Division can't find you here. Подразделение не сможет найти тебя здесь.
Coroner said he drowned, but I knew it was Division. Коронер сказал, что он утонул, но я знала, что за этим стоит Подразделение.
There's no way he's getting past Division or me. Он не сможет пройти через Подразделение или меня.
Maybe it really is a new Division. Может это и вправду новое Подразделение.
When you met me, I was undercover - a covert Ops program called Division. Когда ты меня встретил, я была под прикрытием... для тайной оперативной программы под названием Подразделение.
You talk about the things Division made you do. Ты говоришь о делах, которые подразделение заставило тебя сделать.
Amanda's just made her latest move, an attack designed to expose Division while leaving no trace back to her. Аманда только что сделала свой последний ход, нападение, призванное разоблачить Подразделение не оставив никаких следов указывающих на неё.
And if Division gets exposed, she gets to watch us die or go to prison. И если Подразделение разоблачат, она будет смотреть, как мы умираем или попадаем в тюрьму.
Division is as good or as bad as the people running it. Подразделение такое же хорошее или плохое, как люди, которые им управляют.
Division's always been illegal, like its agents. Подразделение всегда было нелегальным, как и его агенты.
Manhattan Fringe Division, Agent Lee. Подразделение Грань Манхэтэна. Агент Ли.