| But you've only been here a few days, and Division is all about second chances. | Но ты была здесь всего пару дней, а Подразделение даёт вторые шансы. |
| If we could just harness that talent, she could be the greatest agent Division's ever known. | Если бы смогли использовать этот талант, она могла бы стать самым лучшим агентом, что когда-либо знало Подразделение. |
| Qualifications Division, Department of Certifications and Awards does hereby certify that Anthony A. Phillips has obtained the state of clear. | Квалификационное подразделение, Отдел сертификации и наград настоящим подтвеждает, что Антони А. Филлипс достиг состояния клира. |
| H Division. Return the favour. | Подразделение Н. Услуга за услугу. |
| Then he asked to be brought into Division, and then he tries to get 50 million out of us. | Затем попросил отвезти его в Подразделение, и сейчас пытается получить от нас 50 миллионов. |
| The Security and Safety Service became an independent unit reporting to the Chief of the Division. | Служба безопасности и охраны превратилась в независимое подразделение, подотчетное начальнику Отдела. |
| A specific unit has been set up within the Division for technical cooperation activities. | В рамках Отдела создано специальное подразделение, отвечающее за техническое сотрудничество. |
| The Contributions Service will form a stand-alone unit reporting directly to the Director of the Accounts Division. | Служба взносов будет функционировать как самостоятельное подразделение, подотчетное непосредственно директору Отдела счетов. |
| Each organizational unit of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. | Для целей оценки эффективности своей работы каждое организационное подразделение Отдела определяет целевые показатели в конкретных областях той деятельности, которой оно занимается. |
| Fringe Division shakes these guys down all the time. | Подразделение "За Гранью" постоянно трясет этих ребят. |
| Slough (in Berkshire): Headquarters of ICI Paints Division. | Слау (в Беркшире): Штаб ICI Красит Подразделение. |
| West Virginia Division of Natural Resources. | Подразделение по природным ресурсам Западной Виргинии. |
| On November 7, 2017, the United Kingdom Division was invited to 205 Live. | 7 ноября 2017 года подразделение Соединенного Королевства было приглашено в 205 Live. |
| Agent Kohn, ATF, Chicago Three Division. | Агент Кон, АТФ. Подразделение Чикаго Три. |
| Division can't find you here. | Подразделение не сможет найти тебя здесь. |
| Coroner said he drowned, but I knew it was Division. | Коронер сказал, что он утонул, но я знала, что за этим стоит Подразделение. |
| There's no way he's getting past Division or me. | Он не сможет пройти через Подразделение или меня. |
| Maybe it really is a new Division. | Может это и вправду новое Подразделение. |
| When you met me, I was undercover - a covert Ops program called Division. | Когда ты меня встретил, я была под прикрытием... для тайной оперативной программы под названием Подразделение. |
| You talk about the things Division made you do. | Ты говоришь о делах, которые подразделение заставило тебя сделать. |
| Amanda's just made her latest move, an attack designed to expose Division while leaving no trace back to her. | Аманда только что сделала свой последний ход, нападение, призванное разоблачить Подразделение не оставив никаких следов указывающих на неё. |
| And if Division gets exposed, she gets to watch us die or go to prison. | И если Подразделение разоблачат, она будет смотреть, как мы умираем или попадаем в тюрьму. |
| Division is as good or as bad as the people running it. | Подразделение такое же хорошее или плохое, как люди, которые им управляют. |
| Division's always been illegal, like its agents. | Подразделение всегда было нелегальным, как и его агенты. |
| Manhattan Fringe Division, Agent Lee. | Подразделение Грань Манхэтэна. Агент Ли. |