But you've only been here a few days, and Division is all about second chances. |
Но ты была здесь всего пару дней, а Подразделение даёт вторые шансы. |
If we could just harness that talent, she could be the greatest agent Division's ever known. |
Если бы смогли использовать этот талант, она могла бы стать самым лучшим агентом, что когда-либо знало Подразделение. |
Qualifications Division, Department of Certifications and Awards does hereby certify that Anthony A. Phillips has obtained the state of clear. |
Квалификационное подразделение, Отдел сертификации и наград настоящим подтвеждает, что Антони А. Филлипс достиг состояния клира. |
H Division. Return the favour. |
Подразделение Н. Услуга за услугу. |
Then he asked to be brought into Division, and then he tries to get 50 million out of us. |
Затем попросил отвезти его в Подразделение, и сейчас пытается получить от нас 50 миллионов. |
The Security and Safety Service became an independent unit reporting to the Chief of the Division. |
Служба безопасности и охраны превратилась в независимое подразделение, подотчетное начальнику Отдела. |
A specific unit has been set up within the Division for technical cooperation activities. |
В рамках Отдела создано специальное подразделение, отвечающее за техническое сотрудничество. |
The Contributions Service will form a stand-alone unit reporting directly to the Director of the Accounts Division. |
Служба взносов будет функционировать как самостоятельное подразделение, подотчетное непосредственно директору Отдела счетов. |
Each organizational unit of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. |
Для целей оценки эффективности своей работы каждое организационное подразделение Отдела определяет целевые показатели в конкретных областях той деятельности, которой оно занимается. |
Fringe Division shakes these guys down all the time. |
Подразделение "За Гранью" постоянно трясет этих ребят. |
Slough (in Berkshire): Headquarters of ICI Paints Division. |
Слау (в Беркшире): Штаб ICI Красит Подразделение. |
West Virginia Division of Natural Resources. |
Подразделение по природным ресурсам Западной Виргинии. |
On November 7, 2017, the United Kingdom Division was invited to 205 Live. |
7 ноября 2017 года подразделение Соединенного Королевства было приглашено в 205 Live. |
Agent Kohn, ATF, Chicago Three Division. |
Агент Кон, АТФ. Подразделение Чикаго Три. |
Division can't find you here. |
Подразделение не сможет найти тебя здесь. |
Coroner said he drowned, but I knew it was Division. |
Коронер сказал, что он утонул, но я знала, что за этим стоит Подразделение. |
There's no way he's getting past Division or me. |
Он не сможет пройти через Подразделение или меня. |
Maybe it really is a new Division. |
Может это и вправду новое Подразделение. |
When you met me, I was undercover - a covert Ops program called Division. |
Когда ты меня встретил, я была под прикрытием... для тайной оперативной программы под названием Подразделение. |
You talk about the things Division made you do. |
Ты говоришь о делах, которые подразделение заставило тебя сделать. |
Amanda's just made her latest move, an attack designed to expose Division while leaving no trace back to her. |
Аманда только что сделала свой последний ход, нападение, призванное разоблачить Подразделение не оставив никаких следов указывающих на неё. |
And if Division gets exposed, she gets to watch us die or go to prison. |
И если Подразделение разоблачат, она будет смотреть, как мы умираем или попадаем в тюрьму. |
Division is as good or as bad as the people running it. |
Подразделение такое же хорошее или плохое, как люди, которые им управляют. |
Division's always been illegal, like its agents. |
Подразделение всегда было нелегальным, как и его агенты. |
Manhattan Fringe Division, Agent Lee. |
Подразделение Грань Манхэтэна. Агент Ли. |