Division wanted to know how I would react to the situation. |
Подразделение хотело знать, как я отреагирую в данной ситуации |
What about the questions the President will ask when she finds out Division blew itself up? |
Что насчет вопросов, которые Президент будет задавать, когда узнает, что Подразделение само взорвалась? |
Division tried to kill me in '06? |
Подразделение пыталось убить меня в 2006? |
And you ran straight for Division? |
И ты побежал прямо в Подразделение? |
Kōkū Sentai (航空戦隊, Carrier Division or Air Flotilla): organized by and over two aircraft carriers, seaplane tenders or air groups. |
Kōkkū Sentai (航空戦隊, авианосное подразделение или воздушная флотилия): организуется двумя авианосцами, гидросамолетами или авиагруппами и более. |
A young CIA trainee, Annie Walker, is sent to work in the Domestic Protection Division (DPD) as a field agent. |
Молодой стажер ЦРУ Энни Уокер отправляется на работу в подразделение внутренней охраны (ПВО), где она служит в качестве полевого агента. |
You ordered me to return to Division, remember? |
Ты приказал мне вернуться в Подразделение, помнишь? |
Are you willing to die for Division? |
А ты готова умереть за Подразделение? |
How's the new Division working out for you? |
Как новое Подразделение работает для тебя? |
You want to make contact with a conspiracy theorist who's digging into Division? |
Ты хочешь вступить в контакт с теоретиком заговора который копает под Подразделение? |
I was the one who convinced everyone to stay, convinced the President that the only way to clean up Division was by using Division itself, and I was wrong. |
Именно я убедил всех остаться, убедил Президента, что единственный способ очистить Подразделение это использовать само Подразделение, и я ошибался. |
Major Gregory K. Smith commands the Patrol's Field Operations Bureau, which has authority over the Patrol's nine Troops, the Aircraft Division and the Water Patrol Division. |
Майор Грегори К. Смит (Gregory K. Smith) - командует бюро полевых операций, в ведомстве которого находятся девять «Отрядов», авиационное подразделение и подразделение водного патруля. |
The Partnerships capacity of the Policy, Evaluation and Training Division is another new capacity approved by the General Assembly last year. |
Подразделение по партнерским связям Отдела по вопросам политики, оценки и учебной подготовки - это еще одно новое подразделение, создание которого было одобрено Генеральной Ассамблеей в прошлом году. |
Ministry of Social Affairs and Employment, Social Development Division, gender unit (2001-2005) |
Министерство социальных дел и занятости, Отдел социального развития, подразделение по гендерным вопросам (2001-2005 годы). |
So, assuming Fringe Division is still in the same location when you cross over, you should be right in front of it. |
Итак, если подразделение "За Гранью" находится всё там же, когда ты перейдёшь, окажешься прямо напротив входа. |
To the north lay the ROK 1st Division, the first unit in the line of the South Korean Army. |
Севернее располагалась 1-я южнокорейская дивизия, первое подразделение на линии армии Южной Кореи. |
In 1941, the formation adopted the red rectangular battle patch insignia worn by the 1st Canadian Division in the First World War. |
В 1941 г. подразделение стало использовать красные прямоугольные боевые нашивки, аналогичные тем, что носила 1-я Канадская дивизия в Первую мировую войну. |
The 8th Brigade, 100th Division was also activated as a unit overseeing ROTC training. |
8-я бригада, 100-й дивизии создана как подразделение, занимающееся обучением офицеров запаса. |
A Communications Department has been established within the MoE which divides into a Press Division and a Public Relations Division, including an Office for the Public. |
В структуре МОС создан департамент по связям, который включает отдел по связям с прессой и отдел по связям с общественностью, в том числе подразделение, занимающееся работой с общественностью. |
Tokkō Sentai (特攻戦隊, Suicide Attack Division): organized by mother ship and suicide weapon Kaiten, Kairyū, Kōryū and Shin'yō. |
Tokkō Сэнтай (特攻戦隊, атакующее подразделение самоубий): организованный корабль-носитель и суицидное оружие Кайтен, Kairyū, Kōryū и голени'yō. |
Thank you very much, the Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation (!) |
Большое Вам спасибо, маркетинговое подразделение Кибернетической корпорации Сириуса. |
Division goes down, From you, from us. |
"Подразделение" уйдет, от тебя, от нас. |
Division wants to tear you down Before they build you back up, which is why amanda will try To get inside your head. |
Подразделение хочет разобрать тебя на части и прежде, чем тебя соберут снова, Аманда попытается залезть тебе в голову. |
Division finds out who you are, They'll put a bullet in your head. |
Если Подразделение узнает, кто ты, тебе всадят пулю в голову. |
How were the changelings able to infiltrate the Division of Planetary Operations? |
Как меняющиеся смогли проникнуть в Подразделение Планетарных Операций? |