It then reappeared heading east over the sea off Damur at a distance of four miles from the coast, flew to the Dahr al-Baydar area, headed west and once again disappeared from the radar screen. |
Затем он вновь появился на экране, двигаясь в восточном направлении над морем близ Эд-Дамура на расстоянии 4 миль от берега, долетел до района Дахр-эль-Байдара, свернул на запад и снова пропал с экрана радарной установки. |
For all the objects analysed, there was a significant change in the rate of brightening, a phenomenon that occurs at a distance of between 1.5 and 4 astronomical units from the Sun. |
Для всех анализируемых объектов наблюдалось значительное изменение интенсивности уярчения - явление, которое наблюдается на расстоянии от 1,5 до 4 астрономических единиц от Солнца. |
before stepping onto the pedestrian crossing on the carriageway to take the distance and speed of approaching vehicles into account. |
прежде чем вступить на пешеходный переход на проезжей части, учитывать расстояние до приближающегося транспортного средства и его скорость; |
A pedestrian entering onto a pedestrian crossing or otherwise onto the carriageway must watch out for approaching vehicles and pay particular attention to their distance and speed. |
Пешеходы, вступающие на пешеходный переход или на проезжую часть, должны следить за приближающимися транспортными средствами и уделять особое внимание расстоянию до них и их скорости. |
credit for land purchase is provided for land located in Kyiv or at the distance of 40 km. |
кредит на покупку земли предоставляется для земельных участков, расположенных в г. Киев или на расстоянии до 40 км. |
Astronomer Mark Metzger determined that GRB 970508 occurred at least 6 billion light years from Earth; this was the first measurement of the distance to a gamma-ray burst. |
Астроном Марк Метцгер установил, что GRB 970508 произошёл на расстоянии по крайней мере 6 миллиардов световых лет от Земли; это было первое измерение расстояния до гамма-всплеска. |
The distance in nautical miles from the principal Japanese ports to Pusan varied depending on which Japanese port ships embarked from. |
Расстояние в морских милях от основных японских портов до Пусана зависело от того в каком порту загружались корабли. |
Given a basis for the lattice, the algorithm must find the largest distance (or in some versions, its approximation) from any vector to the lattice. |
Если дан базис для решётки, алгоритм должен найти самое большое расстояние (или, в некоторых версиях, его аппроксимацию) от любого вектора до решётки. |
If the distance to the focus is fixed and the directrix is a line at infinity, so the eccentricity is zero, then the conic is a circle. |
Если расстояние до фокуса фиксировано, а директриса является бесконечно удалённой прямой, так что эксцентриситет равен нулю и коническое сечение является окружностью. |
When the subject is very close to the camera, the distance of the flash from the optical axis becomes significant. |
Когда расстояние от объекта до объектива мало, то расстояние от вспышки до оптической оси становится заметным. |
Calibration of the astronomical distance scale relies on a sequence of indirect and sometimes uncertain measurements relating the closest objects, for which distances can be directly measured, to increasingly distant objects. |
Градуировка астрономической шкалы расстояний зависит от последовательности непрямых и порой неопределённых измерений в отношении сначала ближайших объектов, расстояния до которых можно измерить непосредственно, а затем всё более и более удалённых. |
Despite the large distance to this SGR, estimated at 20,000 light years, the burst had large effects on the Earth's atmosphere. |
Несмотря на большое расстояние до этого МПГ, оцениваемое в 20000 световых лет, взрыв произвёл большой эффект на атмосферу Земли. |
The distance to Beta Pictoris is therefore 63.4 light years, with an uncertainty of 0.1 light years. |
Расстояние до Беты Живописца оценивается в 63,4 светового года, с допустимой погрешностью измерений в 0,1 светового года. |
The radio signals from these sensors and switches can be transmitted wirelessly over a distance of up to 300 meters in the open and up to 30 meters inside buildings. |
Радиосигналы от этих датчиков и переключателей могут передаваться по беспроводной сети на расстоянии до 300 метров в открытом помещении и до 30 метров внутри зданий. |
Simulations by the Deep Ecliptic Survey (DES) show that over the next 10 million years 1996 TP66 can acquire a perihelion distance (qmin) as small as 25.9 AU. |
Моделирования Deep Ecliptic Survey (DES) показывают, что за следующие 10 млн лет TP66 может уменьшить перигелий (qmin) вплоть до 25,9 а. е. |
The way the pastures roll off into the distance. |
Пастбища, раскинувшиеся до линии горизонта... |
The allowed transmit power is dynamically set on a per-station basis, based on factors including the geographical distance to the next primary user in the given frequency. |
Разрешенная мощность передачи динамически устанавливается для каждой станции на основании факторов, например, географическое расстояние до следующего основного пользователя на данной частоте. |
The particle number density of the plasma decreases from around 2,000 cm-3 in the Io torus to about 0.2 cm-3 at a distance of 35 RJ. |
Концентрация частиц в плазме уменьшается с 2000 см-3 в торе Ио до примерно 0,2 см-3 на расстоянии в 35 RJ. |
When enemy artillery batteries located more than two hundred meters apart fires simultaneously, TPQ-37 could provide accurate coordinate for distance, but coordinates for positions were less accurate. |
Когда две батареи вражеской артиллерии стреляют одновременно в более чем двухстах метрах друг от друга, TPQ-37 выдаёт точное расстояние до позиции, но сами координаты уже не так точны. |
According to technicians Near NASA program, which investigates the asteroids that skim the earth, the distance of 15,000 km to our guest happened to us is to pass you a bullet grazing his ear. |
В соответствии с техниками НАСА Рядом с программой, которая исследует астероидов, снимать Земли, на расстоянии 15000 км до нашего гостя с нами случилось это передать вам пулю выпаса ухо. |
16 times farther away than the moon, or four percent of the distance to the sun. |
В 16 раз дальше, чем расстояние до луны, или 4% от расстояния до солнца. |
Before the launch of the Hipparcos satellite telescope, distance estimates for Canopus varied widely, from 96 light-years to 1200 light-years. |
До получения данных со спутника Hipparcos оценки расстояния до звезды варьировались очень широко: от 96 до 1200 световых лет. |
Define the angular distance along the plane of the orbit from the ascending node to the pericenter as the argument of the pericenter, ω. |
Обозначим угловое расстояние в плоскости орбиты от восходящего узла до перицентра как аргумент перицентра, ω. |
By projecting a grid pattern on the object, the scanners are able to capture the deformation or distortion from multiple angles and then calculate the distance to specific points on the object using triangulation. |
А с помощью сетчатой проекции сканеры способны уловить искривление или деформацию поверхности под любым углом, а затем по методу триангуляции вычислить расстояние до определённых точек на объекте. |
The cost of car delivery to the port of shipment depends on the distance and is calculated on the basis 1,00 USD per mile. |
Стоимость доставки купленного автомобиля в порт отгрузки зависит от расстояния и составляет сумму из расчета от 0,50 до 1,00 доллара за милю. |