Английский - русский
Перевод слова Design
Вариант перевода Проектирование

Примеры в контексте "Design - Проектирование"

Примеры: Design - Проектирование
The companies employ experienced professionals, highly qualified in their field, and working on the entire process of promoting building installations - from their design, through the commerce with materials, to their final completion and maintenance. В них работают опытные и высококвалифицированные специалисты в своей области, а их деятельность охватывает весь процесс предложения систем для зданий - проектирование, торговля материалами к ним, монтаж и обслуживание.
ST Marine was awarded the government contract to design and build the four ships - a significant milestone for the local defence and shipbuilding industries given the scale and extensiveness of the programme. Государственный контракт на проектирование и строительство четырех кораблей получил Корпус морской пехоты Сингапура - это было важное событие для местного военного ведомства и судостроительной промышленности с учетом масштаба и продолжительности программы.
In August 2012, the state national company Turkmenistan Airlines announced an international tender to design and construct a new complex with the capacity of 100 passengers per hour. В 2012 году «Туркменские авиалинии» объявили международный тендер на проектирование и строительство нового аэропортового комплекса в городе, пропускной способностью 100 пассажиров в час.
The first cooperation work of architects after the October Revolution was the design and construction in 1922-1923 of the pavilions of the Foreign Department of the Russian Agricultural and Handicraft Exhibition in Moscow. Первой совместной работой архитекторов после октябрьской революции стало проектирование и сооружение в 1922-1923 годах павильонов Иностранного отдела Всероссийской сельскохозяйственной и кустарно-промышленной выставке в Москве.
MacDonald Dettwiler (MDA), the Canadian aerospace company that built the Canadarm and RADARSAT, were responsible for the engineering design and building of the APXS. MacDonald Dettwiler (MDA) - Аэрокосмическая канадская компания, которая строит Canadarm и RADARSAT, несут ответственность за проектирование и строительство APXS.
Xenolitica can provide assistance in all stages of the complete development lifecycle: requirements analysis, system architecture design, coding, testing, packaging and deployment. Xenolitica может предложить помощь на всех этапах жизненного цикла разрабоки: анализ требований, проектирование архитектуры систем, кодирование, тестирование, подготовка инсталляционных пакетов и развёртывание.
One, to design the interface so that the interface doesn't get in your way. Один - проектирование интерфейса таким образом, чтобы он не мешал пользователю.
Her research interests include asteroids, brown dwarfs, planetary atmospheres, debris disks, star formation, and the design and construction of new ground- and space-based instrumentation. В сферу её научных интересов также входят астероиды, коричневые карлики, атмосферы планет, пылевые диски, формирование звёзд, проектирование и создание приборов наземного и космического базирования.
In November 2017, the Russian Railways announced a tender for 12.68 billion rubles. for the design and construction of railway approaches directly to the bridge. В ноябре 2017 года РЖД объявляет тендер на 12,68 млрд руб. на проектирование и строительство ж/д подходов непосредственно к мосту.
(b) Acquisition, design, development, implementation and maintenance of systems for activities not covered by the Integrated Management Information Systems (IMIS); Ь) приобретение, проектирование, разработка, внедрение и обслуживание систем для мероприятий, которые не охвачены Комплексной системой управленческой информации (КСУИ);
The design, development and launching into operation of the new Integrated Management Information System demands correspondingly new audit competence and skills in ensuring that effective controls are built into the system. Проектирование, разработка и внедрение новой Комплексной системы управленческой информации требует, соответственно, новых аудиторских знаний и навыков для обеспечения того, чтобы в эту систему были встроены эффективные механизмы контроля.
Following an open competition for the design of the ECLAC headquarters building and site, in which some 40 entries were submitted, the Chilean architect, Emilio Duhart Harosteguy, was selected in November 1960. После открытого конкурса на проектирование здания и места для штаб-квартиры ЭКЛАК, в ходе которого было представлено около 40 проектов, в ноябре 1960 года был выбран чилийский архитектор Эмилио Духарт Аростегай.
Moreover, flexible design and the ability to respond to evolving circumstances during project implementation, has led the Fund to strengthen its evaluation function, which is now explicitly geared also to sharing lessons with other institutions. Кроме того, гибкое проектирование и способность к реагированию на возникающие обстоятельства в процессе осуществления проектов позволяют Фонду укреплять свою функцию оценки, которая в настоящее время открыто используется для обмена опытом с другими учреждениями.
Low design and manufacturing costs, short construction periods, the low cost of launches and the availability of launchers, and opportunities to use updated technologies made such satellites very attractive to the scientific and educational communities, especially in developing countries. Низкий уровень затрат на проектирование и изготовление, сжатые сроки сооружения, небольшие затраты на запуск и наличие соответствующих ракет-носителей, а также возможность использовать самые современные технические средства способствуют повышению интереса к таким спутникам со стороны научно-исследовательских и учебных заведений, особенно в развивающихся странах.
Their design and formulation had been considerably improved and it was hoped that they would be further improved in the future, through quality control and technical analysis. Однако их проектирование и формулирова-ние значительно улучшилось, и следует надеяться, что эта работа и дальше будет улучшаться на основе конт-роля качества и технического анализа.
The conceptualization, design, and organization of each special project, including GAINS and associated fund-raising activities, will be part of the Institute's core operations. Определение концепции, проектирование и организация каждого конкретного проекта, в том числе ГАИНС и связанная с этим деятельность по мобилизации средств, будут относиться к основным операциям Института.
Information should also be provided on the number and cost of all contracts - including all staff costs irrespective of the source of funding - for systems, identification of needs and system design, development and implementation. Следует также представлять информацию о количестве и стоимости всех контрактов, включая все расходы по персоналу, независимо от источника финансирования, на системы, определение потребностей и проектирование, разработку и внедрение систем.
To ensure that the use of such systems does not impair road safety, it is necessary to ensure that the licensing and design of these systems comply with certain requirements. Для недопущения снижения безопасности дорожного движения при эксплуатации таких систем необходимо обеспечить, чтобы их лицензирование и проектирование осуществлялись в соответствии с определенными требованиями.
Consequently the Tribunal modified its request in the 1997 budget to cover only the initial planning and design of a second courtroom, in order to be able to commence construction in a timely fashion if circumstances changed. В результате Трибунал изменил свой запрос в бюджете 1997 года таким образом, чтобы покрыть расходы лишь на изначальное проектирование и планирование второго зала суда, чтобы иметь возможность своевременно начать строительство в случае изменения обстоятельств.
One, to design the interface so that the interface doesn't get in your way. Один - проектирование интерфейса таким образом, чтобы он не мешал пользователю.
It encompassed the lifetime of every project, starting with the feasibility study and including the preliminary and detailed design, development, implementation, integration, testing, operations, maintenance and upgrading. Оно полностью охватывает цикл реализации каждого проекта, включая проведение его технико-экономического обоснования, предварительное и подробное проектирование, разработку, осуществление, комплексирование, испытания, эксплуатацию, техническое обслуживание и модернизацию.
Under a BOT arrangement, for example, a private company, or a joint venture with a minority equity participation of the host Government, is set up to raise funds, and plan, design and construct the power-generation facilities. Например, в рамках механизма СЭП частная компания или совместное предприятие, в котором правительство принимающей страны имеет небольшое участие, мобилизует необходимые средства, а также обеспечивает планирование, проектирование и строительство электростанций.
The Claimant seeks SYP 2,400,000,000 as compensation for losses "in national income" resulting from the delayed start and completion of a contract for the design, supply, installation and operation of mechanical and electrical equipment at a pipe production plant in Syria. Заявитель испрашивает 2400000000 сирийских фунтов в качестве компенсации потерь "национального дохода" в результате отсрочки с началом осуществления и завершением контракта на проектирование, поставку, монтаж и эксплуатацию механического и электрического оборудования на трубном заводе в Сирии.
In Europe, the European Commission has provided an important contribution to wave energy development by funding the design and construction in islands with local grids of two wave energy pilot plants. В Европе Европейская комиссия внесла важный вклад в освоение волновой энергии, выделив финансы на проектирование и сооружение на островах местной энергосети из двух волновых электростанций.
More recently, efforts have been made to combine such instruments into integrated product policies addressing all phases of the product life-cycle, including design, production, consumption and disposal. В последнее время предпринимаются попытки объединить такие средства в рамках комплексной политики в отношении продуктов и изделий на всех этапах жизненного цикла, включая проектирование, производство, потребление и удаление отходов.