Company officials blamed Smith for the failure to decisively defeat Hyder Ali, and recalled him to Madras. |
Должностные лица компании обвинили Смита в его неспособности нанести решающее поражение Хайдеру, и вызвали его обратно в Мадрас. |
This defeat is not recorded in the Chronicle. |
Это поражение не зафиксировано в «Хронике». |
This defeat forced the postponement of the Reconquista for many years. |
Это поражение отсрочило Реконкисту на много лет. |
The French defeat allowed the Prussian army to move into France. |
Поражение французов позволило прусским войскам продвинуться вглубь Франции. |
But the complete defeat of Bernard of Saxe-Weimar in the first Battle of Nördlingen stopped his victorious advance. |
Но полное поражение Бернарда Веймарского в битве при Нердлингене остановило его победное продвижение. |
Ghazan inflicted a crushing defeat on the Mamluks on 22 December 1299 at the Battle of Wadi al-Khazandar near Homs in Syria. |
Газан нанес сокрушительное поражение мамлюкам 22 декабря 1299 года в битве в долине Эль-Хазнадар близ Хомса в Сирии. |
Mansfeld suffered defeat, losing at least 1,500 infantry and his baggage train. |
Мансфельд потерпел поражение, потеряв как минимум 1500 солдат и обоз. |
Colley's defeat and death highlighted the strains and tensions between empire and the governed, local governance and an Imperial Parliament. |
Поражение и гибель Коли высветили напряжение и трения между империей и подданными, местным правительством и парламентом империи. |
Suffering a defeat, Fatali Khan stepped back to Salyan. |
Потерпевший поражение Фатали-хан, отступил к Сальянам. |
At 4:00AM, Abraham conceded defeat. |
В 7 часов вечера президент Махама признал поражение. |
World War II, and Japan's defeat, deeply influenced Japanese literature. |
Поражение Японии во Второй мировой войне оказало глубокое влияние на японскую литературу. |
This was a decisive defeat for the Peru-Bolivian Confederacy. |
Поражение в войне привело к распаду Боливийско-Перуанской конфедерации. |
The defeat was not total, however. |
Однако и это поражение не было полным. |
Thunderbird's efforts resulted in Cage's Avengers battling the Brotherhood, in which their defeat caused Magneto to disband it. |
Усилия Буревестника привели к тому, что Мстители Кейджа пошли на борьбу с Братством, чьё поражение побудило Магнето распустить Братство. |
The defeat of Japan's proxy forces encouraged many Chinese into pushing for a more active resistance against the Japanese. |
Поражение японских приспешников вдохновило многих китайцев на оказание более активного сопротивления японцам. |
The defeat was considered to be the East India Company's most crushing loss in India at that time. |
Поражение считается наиболее сокрушительным для Ост-Индской компании в этой войне. |
On 27 July 1710 the Spanish army suffered a sharp defeat in the Battle of Almenara, near Balaguer. |
27 июля 1710 года испанская армия потерпела сокрушительное поражение в битве при Альменаре, недалеко от Балагера. |
Rising against the general apathy, Harlock denies defeat and leads an outlaw crew aboard his starship Arcadia to undertake daring raids against Earth's oppressors. |
Поднимаясь против общей апатии, Харлок отрицает своё поражение и возглавляет команду разбойников на борту своего корабля «Аркадия», чтобы предпринимать смелые набеги на угнетателей Земли. |
In the latter battle they brought a humiliating defeat to the Afghan army. |
В последнем сражении они нанесли афганскому войску полное поражение. |
Their defeat at the Battle of White Mountain in 1620 put an end to the Bohemian autonomy movement. |
Поражение националистов в битве при Белой Горе в 1620 году положило конец чешскому движению за автономию. |
In Britain, Baker's defeat incensed the imperialist faction, represented by Lord Wolseley, who demanded the intervention of British troops. |
В Великобритании поражение Бейкера вызвало ярость империалистической фракции, представленной лордом Вулзли, который потребовал вмешательства британских войск. |
The Sikh defeat had resulted from several causes. |
Поражение сикхов было вызвано несколькими причинами. |
In 1186 the rebels suffered a defeat, but Isaac II Angelos failed to exploit his victory and returned to Constantinople. |
В 1186 году повстанцы потерпели поражение, но Исааку II не удалось воспользоваться своей победой, и ему пришлось вернуться в Константинополь. |
The Lancastrians suffered a crushing defeat at the First Battle of St Albans on 22 May 1455. |
Ланкастеры потерпели сокрушительное поражение в первой битве при Сент-Олбансе 22 мая 1455 года. |
The price of the battle to the Axis was not just a tactical defeat and retreat. |
Ценой этого поражения Оси было не просто тактическое поражение и отступление. |