Poland and Hungary were key participants at Varna and the defeat there along with the Polish-Teutonic Wars kept them busy and unwilling for further commitments. |
Польша и Венгрия являлись ключевыми участниками крестового похода на Варну, и поражение удерживало их от дальнейших действий против турок. |
Shi Zhi sought aid from Former Yan's prince Murong Jun and was able to deal Ran a major defeat. |
Ши Чжи обратился за помощью к правителю Ранней Янь Мужун Цзюню и смог нанести Жань Миню серьёзное поражение. |
Stefan Johannesberg of Laut.de negatively responded to the flow, lyrics and production of the album, saying: ... The predictable defeat. |
Стефан Йоханнесберг из немецкого интернет-журнала Laut.de негативно отозвался о флоу, текстах и продакшене альбома, заявив: «Предсказуемое поражение. |
The Asgardian warriors defeat the Frost Giants and seize the source of their power, the Casket of Ancient Winters. |
Войско Асгарда нанесло поражение великанам, также Один забрал с собой источник их силы - ледяной ларец. |
As the Commander-in-Chief of Polish Armed Forces, Rydz-Śmigły took complete responsibility for Poland's military defeat in September 1939. |
Маршал Рыдз-Смиглы в качестве Верховного Главнокомандующего польской армии несёт значительную долю ответственности за поражение Польской армии в сентябре 1939 года. |
The fall of Rosas after his defeat at the Battle of Caseros (1852) allowed Mármol to return to Argentina. |
Поражение Росаса в сражении у Монте-Касерос в 1852 году позволило Мармолю после 13 лет изгнания вернуться в Аргентину. |
The defeat was a setback for Tecumseh's confederacy, although they rebuilt Prophetstown, and Indian violence increased on the frontier after the battle. |
Поражение было неудачей для конфедерации Текумсе, но индейцы вскоре восстановили Профетстаун, и на самом деле пограничные насилия увеличились после боя. |
Suffer a terrible defeat, and they praise you to the skies. |
Такова Россия. ты терпишь сокрушительное поражение, а тебя возносят до небес. |
The disgruntled and unpaid Zairian soldiers (hence the explanation of their defeat on the ground). |
Недовольные заирские солдаты, не получающие денежного содержания (этим объясняется их поражение в боевых действиях на месте). |
You never accepted your defeat at Towton, nor given up hope of mad old Henry back on the throne. |
Вы никогда не признавали ваше поражение в битве при Таутоне, и не теряли надежду вернуть безумного старого Генриха обратно на трон. |
Overmatched and outnumbered, our defeat was all but certain. |
Мы уступали противнику числом и умением и наше поражение казалось неминуемым. |
Slumping to his knees in defeat, Frank finds himself unable to do anything, as a group of zombies slowly approach him from behind. |
На первый взгляд игра кончается, так как Фрэнк бессильно падает на колени, принимая поражение и не стараясь спастись от группы зомби, которые подбираются к нему все ближе. |
By July 2010 he trialled with the Melbourne Heart squad where he took part in a round of warm up matches that the club played, including a 2-0 defeat against Everton. |
К июлю 2010 года он прошёл осмотр в команде «Мельбурн Харт», где принял участие в спаринговых матчах клуба, в том числе поражение со счётом 2:0 от «Эвертона». |
Milan midfielder Gennaro Gattuso echoed his teammates sentiments: The defeat two years ago will stay me for a lifetime, but this is a different story. |
Полузащитник «Милана» Дженнаро Гаттузо, принявший участие в финале за два года до этого, заметил: «Поражение двухлетней давности навсегда останется у меня в памяти, но это другая история. |
Alcântara took responsibility for the defeat although he also added that he had been forced to play such an inexperienced line-up by the FFTL. |
Восточный Тимор уступил 0:8, а Алькантара взял на себя ответственность за поражение, хотя добавил, что он был вынужден играть таким неопытным составом из-за действий ФФВТ. |
His contract was terminated on 17 February 2017 by mutual consent, on grounds of successive poor results culminating to a 0-5 heavy home defeat against Panathinaikos. |
Он руководил клубом до 17 февраля 2017 года, когда его контракт был разорван по обоюдному согласию ввиду плохих результатов команды, кульминацией стало разгромное поражение со счётом 5:0 от «Панатинаикоса». |
Seeing the once powerful Toghrul's defeat, he decided to act against Genghis first against council of his khatun Gürbesu and general Sabraq. |
Увидев поражение некогда могущественного Тоорила, Таян решил первым выступить против Чингиса, невзирая на советы супруги Гурбесу и воеводы Кокэсу-Сабраха. |
After the defeat of nazism and fascism, the United Nations had been set up in an effort to ensure that world war could never happen again. |
После того, как нацизм и фашизм потерпели поражение, в целях предотвращения возникновения новой мировой войны была создана Организация Объединенных Наций. |
Following the defeat of M23, military operations against ADF have continued and the first steps towards the disarmament of FDLR have been taken. |
После того как движение «М23» потерпело поражение, военные операции против Альянса демократических сил (АДС) продолжались и были предприняты первые шаги по разоружению ДСОР. |
But paradoxically, it may also contain an element of forgetfulness, because it tends to conceal the fact that liberation required a military defeat. |
Но парадоксально то, что в этом может присутствовать и доля забывчивости, поскольку такой взгляд маскирует тот факт, что для освобождения потребовалось поражение в войне. |
It was a year before Revie's England suffered a defeat but despite this, he changed his starting line-up for every game. |
Не прошло и года, как Англия впервые потерпела поражение под руководством Реви, но несмотря на это, он каждый раз выставлял разный стартовый состав на матчи. |
This defeat appeared to spur them on and they won 5 straight games, leading the table by the end of October. |
Это поражение придало команде необходимый стимул, и клуб выиграл 5 игр подряд, что позволило им к концу октября занимать первую строчку в турнирной таблице. |
After the fight, Tillis' trainer Angelo Dundee left him and advised him to retire, as he had just suffered his third defeat in thirteen months. |
Тиллис проиграл нокаутом в 1 раунде После боя его тренер Анджело Данди оставил Тиллиса и посоветовал ему уйти в отставку, как он только что потерпел своё третье поражение за 13 месяцев. |
Some favored disengagement, which would allow soldiers to be redeployed to the Sinai (Shmuel Gonen's defeat at Hizayon in the Sinai had taken place two days earlier). |
Многие военные стояли за прекращение наступления, так как это, на их взгляд, позволило бы перебросить многие боевые части на Синай (двумя днями ранее произошло поражение Шмуэля Гонена в районе Хизайон). |
Less than one year later, on 23 May 1954, the English football team suffered its worst ever defeat here (7-1). |
Меньше, чем год спустя после постройки, 23 мая 1954 года, сборная Англии потерпела здесь самое крупное поражение в своей истории, проиграв сборной Венгрии со счетом 1:7. |