Английский - русский
Перевод слова Defeat
Вариант перевода Поражение

Примеры в контексте "Defeat - Поражение"

Примеры: Defeat - Поражение
On October 15 Armenia National Team played its fourth match within the frames of World Cup 2010 Qualification round group stage and suffered its fourth defeat in a row. 15-го октября национальная сборная Армении провела четвертый отборочный матч Кубка Мира 2010 года и потерпела четвертое поражение.
He inflicted a sharp defeat on Dagobert at the Battle of Truillas on 22 September. Он нанес поражение генералу Дагоберу в битве при Труйалля 22 сентября.
Indeed, the Fengtian clique was eager to avenge its defeat at the hands of the Zhili clique in the last war and had prepared intensively. Более того, Фэнтяньская клика хотела отомстить за поражение в последней войне и интенсивно готовилась к новой.
In 1955, Kingstonian's heaviest ever home defeat, 12-3, was recorded at the hands of Bishop Auckland FC in front of the club's record attendance of 8,960. В 1955 году Кингстониан потерпел самое большое домашнее поражение со счетом 12-3 от клуба Бишоп Окленд, перед рекордным количеством зрителей 8960.
Everton suffered a shock 2-1 defeat at the hands of West Ham United. Эвертон испытал шокирующее поражение 2:1 от Вест Хэм Юнайтед.
Having suffered defeat after several battles, the Russians boarded the ships and retreated to the island of Sari (near Lankaran). Потерпев после нескольких сражений поражение, русские сели на суда и отправились на остров Сары, близ Ленкорани.
The outcome was determined not at Baghdad but ultimately far to the north near Samara where a large relief force commanded by the Topal Pasha inflicted a decisive defeat on Nader's Persian army (the only battlefield defeat of Nader's career). Исход осады был предопределен далеко на севере от Багдада, близ Самарры, где следовавшая на помощь осажденным армия под командованием Топал-паши нанесла решительное поражение персидской армии (единственное поражение в карьере Надир-шаха).
But I want France to avenge its defeat at the last World Cup in Seville, not its defeat at Verdun. Но я хочу, чтобы Франция свела счеты с Германией за свое поражение на чемпионате мира в Севилье, а не за поражение у Вердуна.
When you're sitting on the side of the road picking up styrofoam and wads of gum, it's time to admit defeat. Когда оказываешься на обочине, подбирая пенопласт, и обертки от жевачек, пора признать свое поражение.
This last group was defending private property, so they either had to acknowledge defeat, or die. But in 1933 peasants were left with no choice. Последние отстаивали частную собственность и потому должны были либо признать свое поражение, либо умереть.
Despite the party's defeat, Arthur was re-elected to his own seat from St. Peter constituency with 65% of the vote. Несмотря на поражение партии, Артур был переизбран депутатом от избирательного округа Сент-Питер с 65 % голосов избирателей.
It is important to signal that the first defeat suffered by NAFTA was greatly owed to popular, social, politic and armed resistance. Нельзя не подчеркнуть, что первое поражение ALCA было вызвано широким народным, общественным, политическим и вооружённым сопротивлением.
At the end of 1411, Niketa Thopia suffered a heavy defeat from the forces of Teodor III Muzaka during one skirmish. В конце 1411 года во время одного боя Никита Топия потерпел тяжелое поражение от Теодора II Музаки.
However the defeat of the fleet, and the resulting threat to steamship traffic to Taiwan, forced China to conclude peace on unfavorable terms. Но поражение флота и угроза Тайваню заставили Китай подписать невыгодные ему договоры».
Saying that the results "point to a decisive victory for Patrice Talon", Zinsou quickly conceded defeat and congratulated Talon. Узнав, что очевидная победа оказалась за Патрисом Талоном, Зинсу признал поражение и поздравил победителя.
In the battle on Pyana River, the Russian army suffered a severe defeat from the Horde prince Arapsha. В битве при реке Пьяна русское войско потерпело тяжёлое поражение от ордынского царевича Арапши.
Frederick's defeat at the Battle of Legnano, on 29 May 1176, seemed rather to improve Manuel's position in Italy. Поражение Фридриха в битве при Леньяно 29 мая 1176 года усилило ромейские позиции.
Until the meeting with Lupe Pintor, this was Owen's sole professional defeat and was avenged a little less than twelve months later. До встречи с Лупé Пинтóр, это было единственное поражение, но меньше чем через год смог отомстить.
The troops of the newly crowned Peter III took Niš and Ohrid but suffered a crippling defeat in front of Kastoria. Войска новопровозглашённого царя взяли Ниш и Охрид, но потерпели поражение у Кастории.
Now Obama faces defeat in the mid-term elections at the hands of Republicans whose past policies created many of the problems that weigh him down today. Теперь Обама терпит поражение в промежуточных выборах перед республиканцами, прошлая политика которых создала многие из этих проблем, тянущие его вниз сегодня.
Unbelievable defeat at the hands of Micky Ward, who had all but given away the first half dozen rounds in the bout. Ќеверо€тное поражение, нанесЄнное ћикки ордом, который слил первую половину раундов в матче.
In an ideological conflict, there can be no truce, no draw, no compromise, only victory or defeat. В идеологическом конфликте нет перемирия, нет ничьей, нет компромисса, есть победа или поражение.
Rogers will understand his defeat to be ultimately inevitable and leave this place, in which case I'll have it back. Либо Роджерс признает свое неминуемое поражение и покинет остров, оставив его мне.
If Japan encroaches upon our sovereignty even a little bit with the backing of the United States, it can never retrieve itself from defeat. Если Япония при поддержке Соединенных Штатов только попытается посягнуть на наш суверенитет, она будет обречена на поражение.
The absence of an agreement between Royal and Bayrou to back the first-round winner in the run-off with Sarkozy largely explains the ultimate defeat of both. Отсутствие соглашения между Рояль и Байру о поддержке победителя первого раунда в последнем туре с Саркози в значительной степени объясняет окончательное поражение обоих.