On October 15 Armenia National Team played its fourth match within the frames of World Cup 2010 Qualification round group stage and suffered its fourth defeat in a row. |
15-го октября национальная сборная Армении провела четвертый отборочный матч Кубка Мира 2010 года и потерпела четвертое поражение. |
He inflicted a sharp defeat on Dagobert at the Battle of Truillas on 22 September. |
Он нанес поражение генералу Дагоберу в битве при Труйалля 22 сентября. |
Indeed, the Fengtian clique was eager to avenge its defeat at the hands of the Zhili clique in the last war and had prepared intensively. |
Более того, Фэнтяньская клика хотела отомстить за поражение в последней войне и интенсивно готовилась к новой. |
In 1955, Kingstonian's heaviest ever home defeat, 12-3, was recorded at the hands of Bishop Auckland FC in front of the club's record attendance of 8,960. |
В 1955 году Кингстониан потерпел самое большое домашнее поражение со счетом 12-3 от клуба Бишоп Окленд, перед рекордным количеством зрителей 8960. |
Everton suffered a shock 2-1 defeat at the hands of West Ham United. |
Эвертон испытал шокирующее поражение 2:1 от Вест Хэм Юнайтед. |
Having suffered defeat after several battles, the Russians boarded the ships and retreated to the island of Sari (near Lankaran). |
Потерпев после нескольких сражений поражение, русские сели на суда и отправились на остров Сары, близ Ленкорани. |
The outcome was determined not at Baghdad but ultimately far to the north near Samara where a large relief force commanded by the Topal Pasha inflicted a decisive defeat on Nader's Persian army (the only battlefield defeat of Nader's career). |
Исход осады был предопределен далеко на севере от Багдада, близ Самарры, где следовавшая на помощь осажденным армия под командованием Топал-паши нанесла решительное поражение персидской армии (единственное поражение в карьере Надир-шаха). |
But I want France to avenge its defeat at the last World Cup in Seville, not its defeat at Verdun. |
Но я хочу, чтобы Франция свела счеты с Германией за свое поражение на чемпионате мира в Севилье, а не за поражение у Вердуна. |
When you're sitting on the side of the road picking up styrofoam and wads of gum, it's time to admit defeat. |
Когда оказываешься на обочине, подбирая пенопласт, и обертки от жевачек, пора признать свое поражение. |
This last group was defending private property, so they either had to acknowledge defeat, or die. But in 1933 peasants were left with no choice. |
Последние отстаивали частную собственность и потому должны были либо признать свое поражение, либо умереть. |
Despite the party's defeat, Arthur was re-elected to his own seat from St. Peter constituency with 65% of the vote. |
Несмотря на поражение партии, Артур был переизбран депутатом от избирательного округа Сент-Питер с 65 % голосов избирателей. |
It is important to signal that the first defeat suffered by NAFTA was greatly owed to popular, social, politic and armed resistance. |
Нельзя не подчеркнуть, что первое поражение ALCA было вызвано широким народным, общественным, политическим и вооружённым сопротивлением. |
At the end of 1411, Niketa Thopia suffered a heavy defeat from the forces of Teodor III Muzaka during one skirmish. |
В конце 1411 года во время одного боя Никита Топия потерпел тяжелое поражение от Теодора II Музаки. |
However the defeat of the fleet, and the resulting threat to steamship traffic to Taiwan, forced China to conclude peace on unfavorable terms. |
Но поражение флота и угроза Тайваню заставили Китай подписать невыгодные ему договоры». |
Saying that the results "point to a decisive victory for Patrice Talon", Zinsou quickly conceded defeat and congratulated Talon. |
Узнав, что очевидная победа оказалась за Патрисом Талоном, Зинсу признал поражение и поздравил победителя. |
In the battle on Pyana River, the Russian army suffered a severe defeat from the Horde prince Arapsha. |
В битве при реке Пьяна русское войско потерпело тяжёлое поражение от ордынского царевича Арапши. |
Frederick's defeat at the Battle of Legnano, on 29 May 1176, seemed rather to improve Manuel's position in Italy. |
Поражение Фридриха в битве при Леньяно 29 мая 1176 года усилило ромейские позиции. |
Until the meeting with Lupe Pintor, this was Owen's sole professional defeat and was avenged a little less than twelve months later. |
До встречи с Лупé Пинтóр, это было единственное поражение, но меньше чем через год смог отомстить. |
The troops of the newly crowned Peter III took Niš and Ohrid but suffered a crippling defeat in front of Kastoria. |
Войска новопровозглашённого царя взяли Ниш и Охрид, но потерпели поражение у Кастории. |
Now Obama faces defeat in the mid-term elections at the hands of Republicans whose past policies created many of the problems that weigh him down today. |
Теперь Обама терпит поражение в промежуточных выборах перед республиканцами, прошлая политика которых создала многие из этих проблем, тянущие его вниз сегодня. |
Unbelievable defeat at the hands of Micky Ward, who had all but given away the first half dozen rounds in the bout. |
Ќеверо€тное поражение, нанесЄнное ћикки ордом, который слил первую половину раундов в матче. |
In an ideological conflict, there can be no truce, no draw, no compromise, only victory or defeat. |
В идеологическом конфликте нет перемирия, нет ничьей, нет компромисса, есть победа или поражение. |
Rogers will understand his defeat to be ultimately inevitable and leave this place, in which case I'll have it back. |
Либо Роджерс признает свое неминуемое поражение и покинет остров, оставив его мне. |
If Japan encroaches upon our sovereignty even a little bit with the backing of the United States, it can never retrieve itself from defeat. |
Если Япония при поддержке Соединенных Штатов только попытается посягнуть на наш суверенитет, она будет обречена на поражение. |
The absence of an agreement between Royal and Bayrou to back the first-round winner in the run-off with Sarkozy largely explains the ultimate defeat of both. |
Отсутствие соглашения между Рояль и Байру о поддержке победителя первого раунда в последнем туре с Саркози в значительной степени объясняет окончательное поражение обоих. |