| On October 15 Armenia National Team played its fourth match within the frames of World Cup 2010 Qualification round group stage and suffered its fourth defeat in a row. | 15-го октября национальная сборная Армении провела четвертый отборочный матч Кубка Мира 2010 года и потерпела четвертое поражение. |
| He inflicted a sharp defeat on Dagobert at the Battle of Truillas on 22 September. | Он нанес поражение генералу Дагоберу в битве при Труйалля 22 сентября. |
| Indeed, the Fengtian clique was eager to avenge its defeat at the hands of the Zhili clique in the last war and had prepared intensively. | Более того, Фэнтяньская клика хотела отомстить за поражение в последней войне и интенсивно готовилась к новой. |
| In 1955, Kingstonian's heaviest ever home defeat, 12-3, was recorded at the hands of Bishop Auckland FC in front of the club's record attendance of 8,960. | В 1955 году Кингстониан потерпел самое большое домашнее поражение со счетом 12-3 от клуба Бишоп Окленд, перед рекордным количеством зрителей 8960. |
| Everton suffered a shock 2-1 defeat at the hands of West Ham United. | Эвертон испытал шокирующее поражение 2:1 от Вест Хэм Юнайтед. |
| Having suffered defeat after several battles, the Russians boarded the ships and retreated to the island of Sari (near Lankaran). | Потерпев после нескольких сражений поражение, русские сели на суда и отправились на остров Сары, близ Ленкорани. |
| The outcome was determined not at Baghdad but ultimately far to the north near Samara where a large relief force commanded by the Topal Pasha inflicted a decisive defeat on Nader's Persian army (the only battlefield defeat of Nader's career). | Исход осады был предопределен далеко на севере от Багдада, близ Самарры, где следовавшая на помощь осажденным армия под командованием Топал-паши нанесла решительное поражение персидской армии (единственное поражение в карьере Надир-шаха). |
| But I want France to avenge its defeat at the last World Cup in Seville, not its defeat at Verdun. | Но я хочу, чтобы Франция свела счеты с Германией за свое поражение на чемпионате мира в Севилье, а не за поражение у Вердуна. |
| When you're sitting on the side of the road picking up styrofoam and wads of gum, it's time to admit defeat. | Когда оказываешься на обочине, подбирая пенопласт, и обертки от жевачек, пора признать свое поражение. |
| This last group was defending private property, so they either had to acknowledge defeat, or die. But in 1933 peasants were left with no choice. | Последние отстаивали частную собственность и потому должны были либо признать свое поражение, либо умереть. |
| Despite the party's defeat, Arthur was re-elected to his own seat from St. Peter constituency with 65% of the vote. | Несмотря на поражение партии, Артур был переизбран депутатом от избирательного округа Сент-Питер с 65 % голосов избирателей. |
| It is important to signal that the first defeat suffered by NAFTA was greatly owed to popular, social, politic and armed resistance. | Нельзя не подчеркнуть, что первое поражение ALCA было вызвано широким народным, общественным, политическим и вооружённым сопротивлением. |
| At the end of 1411, Niketa Thopia suffered a heavy defeat from the forces of Teodor III Muzaka during one skirmish. | В конце 1411 года во время одного боя Никита Топия потерпел тяжелое поражение от Теодора II Музаки. |
| However the defeat of the fleet, and the resulting threat to steamship traffic to Taiwan, forced China to conclude peace on unfavorable terms. | Но поражение флота и угроза Тайваню заставили Китай подписать невыгодные ему договоры». |
| Saying that the results "point to a decisive victory for Patrice Talon", Zinsou quickly conceded defeat and congratulated Talon. | Узнав, что очевидная победа оказалась за Патрисом Талоном, Зинсу признал поражение и поздравил победителя. |
| In the battle on Pyana River, the Russian army suffered a severe defeat from the Horde prince Arapsha. | В битве при реке Пьяна русское войско потерпело тяжёлое поражение от ордынского царевича Арапши. |
| Frederick's defeat at the Battle of Legnano, on 29 May 1176, seemed rather to improve Manuel's position in Italy. | Поражение Фридриха в битве при Леньяно 29 мая 1176 года усилило ромейские позиции. |
| Until the meeting with Lupe Pintor, this was Owen's sole professional defeat and was avenged a little less than twelve months later. | До встречи с Лупé Пинтóр, это было единственное поражение, но меньше чем через год смог отомстить. |
| The troops of the newly crowned Peter III took Niš and Ohrid but suffered a crippling defeat in front of Kastoria. | Войска новопровозглашённого царя взяли Ниш и Охрид, но потерпели поражение у Кастории. |
| Now Obama faces defeat in the mid-term elections at the hands of Republicans whose past policies created many of the problems that weigh him down today. | Теперь Обама терпит поражение в промежуточных выборах перед республиканцами, прошлая политика которых создала многие из этих проблем, тянущие его вниз сегодня. |
| Unbelievable defeat at the hands of Micky Ward, who had all but given away the first half dozen rounds in the bout. | Ќеверо€тное поражение, нанесЄнное ћикки ордом, который слил первую половину раундов в матче. |
| In an ideological conflict, there can be no truce, no draw, no compromise, only victory or defeat. | В идеологическом конфликте нет перемирия, нет ничьей, нет компромисса, есть победа или поражение. |
| Rogers will understand his defeat to be ultimately inevitable and leave this place, in which case I'll have it back. | Либо Роджерс признает свое неминуемое поражение и покинет остров, оставив его мне. |
| If Japan encroaches upon our sovereignty even a little bit with the backing of the United States, it can never retrieve itself from defeat. | Если Япония при поддержке Соединенных Штатов только попытается посягнуть на наш суверенитет, она будет обречена на поражение. |
| The absence of an agreement between Royal and Bayrou to back the first-round winner in the run-off with Sarkozy largely explains the ultimate defeat of both. | Отсутствие соглашения между Рояль и Байру о поддержке победителя первого раунда в последнем туре с Саркози в значительной степени объясняет окончательное поражение обоих. |