While enemies marshaled to plan his defeat. |
В то время как враги собираются, чтобы запланировать его поражение. |
They know that successful elections will be their defeat. |
Они понимают, что успешное проведение выборов будет означать их поражение. |
1446 - Southern army suffers crushing defeat. |
В 1446 году армия Южной династии потерпела сокрушительное поражение. |
Biggest defeat - 0-6 against Spartak Moscow in 2004. |
Самое крупное поражение - 0:6 от московского «Спартака» в 2004 году. |
McDevitt tells us that Sim's strategic successes foreshadowed his ultimate tactical defeat. |
Макдевитт говорит нам, что стратегические успехи Сима тем не менее предвещали его окончательное тактическое поражение. |
But he learns an important lesson about gracefully accepting defeat. |
Но, он усвоил важный урок о том, как достойно принять поражение. |
This year we will defeat those Pranksters with our secret weapon Guillermo. |
В этом году мы нанесём Шутникам поражение, с помошью нашего секретного оружия: Гильермо. |
Victory's the same as defeat. |
Победа и поражение - это одно и то же. |
Important results were achieved with the military defeat of M23. |
Военное поражение Движения 23 марта стало важным достижением. |
For our part, the United States is not prepared to accept defeat. |
Со своей стороны, Соединенные Штаты не готовы признать поражение. |
Rwandan officers also fed disinformation to Ntaganda, which precipitated his defeat. |
Кроме того, руандийские офицеры предоставляли Нтаганде ложную информацию, что ускорило его поражение. |
After carthage suffered defeat by the romans, |
После того, как Карфаген потерпел поражение от римлян, |
In the end, I had to admit defeat and let it go. |
В конце концов мне пришлось признать поражение и отдать его. |
We're here to celebrate the defeat of that skunk little Gideon. |
Мы собрались, чтобы отметить поражение этого мелкого скунса Гидеона. |
A Klingon may not be good at accepting defeat, but he knows all about taking risks. |
Клингоны не слишком хорошо переносят поражение, но они отлично знают, что такое риск. |
That's my Odo, always ready to turn victory into defeat. |
Узнаю моего Одо... всегда готов превратить победу в поражение. |
Gabrielle had suffered one defeat after another. |
Габриэль терпела одно поражение за другим. |
This is a cruel and bitter defeat, and one that I probably won't forget. |
Это жестокое и горькое поражение, которое я так просто не забуду. |
That was hatred, not defeat, Phoebus. |
Это была ненависть, а не поражение, Фибус. |
Long enough for my friend Nuria to admit defeat. |
Чтобы моя подруга Нурия признала поражение. |
A victory that looks like a defeat. |
Победа, которая выглядит как поражение. |
Of course, Janus refused to concede defeat. |
Конечно, Янус отказался признавать поражение. |
Or you can pack your bags and admit defeat... |
Или собрать свои чемоданы и признать поражение... |
A defeat for our troops at the gates of Quebec. |
Из Канады? - Поражение наших войск у Квебека. |
I know that's not the sound of Evan Cross admitting defeat. |
Я знаю, что Эван Кросс никогда не признает поражение. |