| While enemies marshaled to plan his defeat. | В то время как враги собираются, чтобы запланировать его поражение. |
| They know that successful elections will be their defeat. | Они понимают, что успешное проведение выборов будет означать их поражение. |
| 1446 - Southern army suffers crushing defeat. | В 1446 году армия Южной династии потерпела сокрушительное поражение. |
| Biggest defeat - 0-6 against Spartak Moscow in 2004. | Самое крупное поражение - 0:6 от московского «Спартака» в 2004 году. |
| McDevitt tells us that Sim's strategic successes foreshadowed his ultimate tactical defeat. | Макдевитт говорит нам, что стратегические успехи Сима тем не менее предвещали его окончательное тактическое поражение. |
| But he learns an important lesson about gracefully accepting defeat. | Но, он усвоил важный урок о том, как достойно принять поражение. |
| This year we will defeat those Pranksters with our secret weapon Guillermo. | В этом году мы нанесём Шутникам поражение, с помошью нашего секретного оружия: Гильермо. |
| Victory's the same as defeat. | Победа и поражение - это одно и то же. |
| Important results were achieved with the military defeat of M23. | Военное поражение Движения 23 марта стало важным достижением. |
| For our part, the United States is not prepared to accept defeat. | Со своей стороны, Соединенные Штаты не готовы признать поражение. |
| Rwandan officers also fed disinformation to Ntaganda, which precipitated his defeat. | Кроме того, руандийские офицеры предоставляли Нтаганде ложную информацию, что ускорило его поражение. |
| After carthage suffered defeat by the romans, | После того, как Карфаген потерпел поражение от римлян, |
| In the end, I had to admit defeat and let it go. | В конце концов мне пришлось признать поражение и отдать его. |
| We're here to celebrate the defeat of that skunk little Gideon. | Мы собрались, чтобы отметить поражение этого мелкого скунса Гидеона. |
| A Klingon may not be good at accepting defeat, but he knows all about taking risks. | Клингоны не слишком хорошо переносят поражение, но они отлично знают, что такое риск. |
| That's my Odo, always ready to turn victory into defeat. | Узнаю моего Одо... всегда готов превратить победу в поражение. |
| Gabrielle had suffered one defeat after another. | Габриэль терпела одно поражение за другим. |
| This is a cruel and bitter defeat, and one that I probably won't forget. | Это жестокое и горькое поражение, которое я так просто не забуду. |
| That was hatred, not defeat, Phoebus. | Это была ненависть, а не поражение, Фибус. |
| Long enough for my friend Nuria to admit defeat. | Чтобы моя подруга Нурия признала поражение. |
| A victory that looks like a defeat. | Победа, которая выглядит как поражение. |
| Of course, Janus refused to concede defeat. | Конечно, Янус отказался признавать поражение. |
| Or you can pack your bags and admit defeat... | Или собрать свои чемоданы и признать поражение... |
| A defeat for our troops at the gates of Quebec. | Из Канады? - Поражение наших войск у Квебека. |
| I know that's not the sound of Evan Cross admitting defeat. | Я знаю, что Эван Кросс никогда не признает поражение. |