But I fear that we are in the process of snatching defeat from the jaws of victory. |
Но боюсь, что сейчас мы из рук победы вырываем поражение. |
These actions enabled FARDC, with the support of the MONUSCO Intervention Brigade, to inflict a military defeat on the brazen and unrepentant negative forces of M23. |
Эти действия позволили ВСДРК при поддержке бригады оперативного вмешательства МООНСДРК нанести поражение разнузданным и далеким от раскаяния вражеским силам «М23». |
Also noteworthy in that election is that the losing side immediately accepted defeat and that Syria is now obviously serious about building a new rapport with Lebanon. |
Также, на данных выборах примечательно то, что проигравшая сторона незамедлительно признала своё поражение и что Сирия теперь всерьёз намеревается наладить отношения с Ливаном. |
Meanwhile, in London the British were hard pressed with France on the verge of defeat. |
На севере Италии, между тем, французы терпели поражение за поражением. |
To pursue it because you don't want to admit defeat to friends back home is, frankly, unrealistic. |
Упорствовать лишь из нежелания признать свое поражение перед друзьями у себя дома, кажется мне, честно говоря, лишенным здравого смысла. |
And so my journey now is to find some sort of grace in the face of this defeat. |
Мой путь теперь лежит к тому, чтобы найти в себе силы достойно пережить это поражение. |
So, after a day of dishing out sweet knowledge to my boy, I rewarded myself with a cinnamon stick while letting bow chew on her defeat. |
После того, как я целый день передавал знания своему сыну, я наградил себя коричной палочкой и позволил Боу прочувствовать свое поражение. |
"The defeat of the pro-annexation party in the 2000 elections should have strategic consequences beyond that of an electoral loss. |
Поражение сторонников присоединения к Соединенным Штатам на выборах 2000 года будет обязательно иметь последствия, выходящие далеко за рамки избирательной кампании. |
Of course, Mariupol team remembered the defeat from Shakhtar in the previous round and did their best to even the score. |
Конечно же, мариупольцы держали в уме поражение от «Шахтера» в предыдущем туре и отдали все силы ради реванша. |
In the 1935 general election the coalition suffered a major defeat, winning only 19 seats: Coates nearly lost Kaipara. |
На выборах 1935 года коалиция потерпела поражение, получив лишь 19 мест: Коутс едва сохранил своё место в парламенте. |
When Hakuoro's rebellion overtakes Kenashikourupe, Benawi realizes defeat and kills the emperor, Inkara, to spare him from possible torture and humiliation. |
Когда сопротивление во главе с Хакуоро захватывает Кенасикорупе, Бенави признаёт поражение и убивает императора, чтобы избавить его от пыток и унижений. |
During the conquest of Tenerife, he suffered a severe defeat at the First Battle of Acentejo (31 May 1494). |
Во время покорения Тенерифе Фернандес де Луго потерпел жестокое поражение в первой битве у Асентехо (31 мая 1494 года). |
The Athenians, mindful of their similar defeat in the Peloponnesian War less than two decades before, were ready to make peace. |
Афиняне, помнящие про их поражение из-за этого в Пелопоннесской войне двумя десятилетиями раньше, были вынуждены вступить в переговоры. |
In 1279 the Order attacked Lithuanian lands, reaching as far as Kernavė, but on their way back they suffered a major defeat in the Battle of Aizkraukle. |
В 1279 году Орден напал на литовские земли, дойдя до Кярнаве, но по пути обратно потерпел крупное поражение в Битве под Айзкраукле. |
The defeat at the battle of Kinsale was a disaster for O'Neill and ended his chances of winning the war. |
Поражение в битве под Кинсейлом было катастрофой для Хью О'Нила, его шансы на победы в войне были окончательно подорваны. |
Before their defeat at the hands of king Sagara, these five-hordes were called Kshatriya-pungava (i.e. foremost among the Kshatriyas). |
До того, как потерпеть поражение от царя Сагары, эти пять племён были известны под именем кшатрия-пунгава («лучшие из кшатриев»). |
Later, he and another hyena meet their defeat when Mowgli and Shere Khan go against each other once more and both hyenas are gored by water buffaloes. |
Позже он и еще одна гиена встречают свое поражение, когда Маугли и Шер-Хан снова идут друг против друга, и обе гиены забоданы буйволами. |
His campaign of 1605 was unsuccessful, the forces he led towards Tabriz suffering defeat near the shore of Lake Urmia. |
Его кампания 1605 года была неудачной, войска, отправленные в сторону Тебриза потерпели поражение вблизи озера Урмия. |
Valent was lost in fight near Adrianople on August 9,378, having suffered defeat. |
Валент погиб в бою под Адрианополем 9 августа 378 года, потерпев поражение. |
The closest game was against Cyprus, a 1-0 defeat on 18 November 1998. |
Самый пристойный результат - поражение 0:1 от Кипра 18 ноября 1998 года. |
This time, Elfsborg got their revenge for last year's defeat, winning 4-1. |
«Спёрс» взяли реванш у «Хит» за прошлогоднее поражение, победив со счётом 4-1. |
The defeat of Kazuya is Lee's primary objective in entering the King of Iron Fist fighting tournaments. |
Поражение Кадзуи - ключевая цель Ли на момент участия в турнирах «Король Железного Кулака». |
Hubaekje was pushed back into its heartland, and there suffered a further crippling defeat at Hongseong in 934. |
Войска Хупэкче были отброшены на центр родной территории, где потерпели ещё одно поражение в битве возле Хонсона в 934 году. |
However, the two Austrian armies were separated and Murat hoped to quickly defeat Bianchi before turning on Neipperg. |
Два австрийских корпуса оставались разобщены и Мюрат рассчитывал быстро нанести поражение Бианки, а затем обратиться к Нейппергу. |
When Hideyoshi ordered another suppression of Kii Province, Yoshitsugu was one of the men who participated and caused Akita Sanesue's defeat. |
Когда Хидэёси приказал ещё раз подавить волнение в провинции Кии, Ёсицугу был одним из тех, кто принял в этом участие и приблизил поражение Акиты Санэсуэ. |