The defeat of boss enemies allows the player to acquire new abilities to progress further in the game. |
Победа над боссами позволяет игроку получить новые способности для достижения дальнейшего прогресса в игре. |
And this is the great pleasure of science: the defeat of our intuition through experimentation. |
И в этом заключается вся прелесть науки: победа над интуицией благодаря эксперименту. |
So the defeat of Hades was your unfinished business. |
Значит, победа над Аидом была твоим незавершенным делом? |
We cannot talk about lasting peace while we live under the threat of terrorism, whose definitive defeat is an ongoing challenge for the international community. |
Нельзя говорить о прочном мире, если мы живем под постоянной угрозой терроризма, окончательная победа над которым является нынешним вызовом международному сообществу. |
The game contains three bosses whose defeat earns the player power cells or allows the player some method of progressing further in the game. |
Игра содержит трех боссов, победа над которыми зарабатывает игроку элементы питания или позволяет продвигаться далее по сюжетной линии. |
With the defeat of al-Qaeda and the Taliban America's only visible goal, it is no surprise that the US remains enormously unpopular among Pakistanis, forcing Musharraf to maintain his perilous balancing act. |
Поскольку победа над аль-Каидой и талибами является единственной видимой целью Америки, неудивительно, что США остаются очень непопулярными среди пакистанцев, что заставляет Мушаррафа продолжать поддерживать опасный баланс. |
We should, however, recognize that the defeat of this type of terrorism, as laudable and desirable an act as it may be, will not by itself create a greater humanity or a better world. |
Однако мы должны отдавать себе отчет в том, что победа над этой конкретной формой терроризма, какой бы похвальной и желанной она ни была, сама по себе не приведет к повышению уровня гуманности и построению более совершенного мира. |
The defeat of terror, the protection of human rights, the spread of prosperity, the advance of democracy - these causes, these ideals, call us to great work in the world. |
Победа над террором, защита прав человека, достижение всеобщего процветания, продвижение демократии - эти цели, эти идеалы требуют от всех нас огромных усилий во всем мире. |
However, the final defeat of poverty demands more than international solidarity. |
Однако полная победа над нищетой требует чего-то большего, чем международная солидарность. |
We must make young people understand that with regard to drugs, defying prohibitions is not a victory over society but a defeat for themselves. |
Мы должны заставить молодежь понять, что в том, что касается наркотиков, нарушение запретов - это не победа над обществом, а личное поражение. |
Mrs. LEGWAILA (Botswana) emphasized that the laudable victory over apartheid did not imply the defeat of racism, as the struggle for racial and human equality was far from over. |
Г-жа ЛЕГВАИЛА (Ботсвана) подчеркивает, что убедительная победа над апартеидом не означает поражения расизма, поскольку борьба за расовое и человеческое равенство далеко еще не завершена. |
In the Democratic Republic of the Congo, although the defeat of the rebel group Mouvement du 23 mars (M23) was a victory, several other rebel groups continued to threaten local communities. |
В Демократической Республике Конго большим достижением стала победа над движением «23 марта» («М23»), однако в стране продолжал действовать ряд других повстанческих групп, представлявших угрозу для местного населения. |
Lee is the Chinese adoptive son of Heihachi Mishima, whose own son Kazuya's defeat is Lee's motivation for entering the numerous King of Iron Fist tournaments held throughout the Tekken series. |
Сирота из Китая Ли Чаолан был усыновлён Хэйхати Мисимой, после чего главной целью его жизни стала победа над родным сыном Хэйхати, Кадзуей Мисимой, в связи с чем он принимал участие в различных турнирах «Король Железного Кулака» на протяжении всей серии Tekken. |
The defeat of terrorism will be the defeat of those who wish to turn history backwards, to stop the march of human progress. |
Победа над терроризмом будет поражением тех, кто стремится повернуть вспять ход истории, остановить прогресс человечества. |
The university's sports programs also thrived during the Depression era, with some of the greatest triumphs of the basketball and football teams occurring in that time period-a 6-0 football defeat of Pitt in 1936 was a high point of student exuberance. |
Кроме того, университет в этот период делает значительные успехи в спортивной сфере - победа над футбольной командой Питтсбургского университета со счётом 6-0 стала триумфом Университета Дюкейн. |