Английский - русский
Перевод слова Defeat
Вариант перевода Поражение

Примеры в контексте "Defeat - Поражение"

Примеры: Defeat - Поражение
One of Spain's best and most famous armies had suffered defeat on the battlefield. Одна из лучших и самых известных армий потерпела полное поражение на поле боя.
Surrender is complete defeat, compromise is half defeat, but escape is not defeat. Первое - это полное поражение, второе - поражение наполовину, и только бегство поражением не является.
Refusing to admit defeat even after defeat. Отказываешься принять поражение даже после поражения.
The Swedish army had suffered a crushing defeat and, particularly as a result of their defeat at Fehrbellin, lost their hitherto perceived aura of invincibility. Шведская армия потерпела сокрушительное поражение и, в том числе в результате их поражения при Фербеллине, потеряла свой ореол непобедимости.
He emphasized that the defeat was "Lee Se-dol's defeat" and "not a defeat of mankind". Он особо подчеркнул, что результат матча - «поражение Ли Седоля», а не «поражение человечества».
The defeat of Denmark reversed the historic balance of power in the Baltic. Поражение Дании изменило исторический баланс сил в Балтийском море.
Nonetheless, this Russian defeat was not strategically significant, and the Russian forces quickly forced Kościuszko to retreat toward Kraków. Тем не менее, это поражение россиян не являлось стратегически значимым, и они быстро заставили повстанцев отступить в сторону Кракова.
The decisive factor was the concern of the Swedish royal court that a French defeat would result in the political isolation of Sweden. Решающим фактором стало беспокойство шведского двора, что возможное поражение Франции приведёт к политической изоляции Швеции.
The Government of the fictional country Norland has unleashed a war with the neighboring Galikania and is suffering one defeat after another. Правительство вымышленной страны Норландии развязало войну с соседней Галиканией и терпит одно поражение за другим.
In prison, Electro sits in his cell moaning over his defeat while Hammerhead and Shocker play poker. В тюрьме, Электро сидит в своей келье, оплакивая свое поражение, в то время как Молот и Шокер играют в покер.
After several more uprisings, the Saxons suffered definitive defeat in 804. После нескольких последующих восстаний саксы признали своё полное поражение в 804 году.
I did not think Madrid reached the final, because I liked the final defeat of Chicago. Я не думаю, Мадрид вышел в финал, потому что я любил окончательное поражение от Чикаго.
This was the greatest defeat in the history of the Spanish Atlantic expansion, in terms of casualties suffered by Spain. Это было крупнейшее поражение в истории испанских завоеваний в Атлантике, с точки зрения потерь, понесенных Испанией.
The defeat at Halmstad dealt a hard blow to the Danish plans to advance north and to make contact with the Norwegian army. Поражение у Хальмстада нанесло тяжелый удар по датских планам по продвижению на север и вступлению в контакт с норвежской армией.
The group stage was confident survived with only one defeat in six games. Групповой этап команда прошла очень уверенно, потерпела лишь одно поражение в шести матчах.
The United States Navy's greatest defeat until World War II caused panic in Washington. Поражение ВМС США, равного которому не было вплоть до Второй мировой войны, привело к панике в Вашингтоне.
Just days after the Battle of the Meander, the French army suffered a catastrophic defeat at Mount Cadmus. Через несколько дней после битвы на реке Меандр французская армия потерпела сокрушительное поражение в битве на горе Кадмус.
Dávila pursued the retreating force and inflicted a defeat upon Villers near the small town of Dahlen (today known as Rheindahlen). Давила преследовал отступающего противника и нанесли им поражение около небольшого городка Дален (сегодня известного как Рейндален).
This defeat was fatal for the uprising. Это поражение стало фатальным для восстания.
It was the worst defeat the English had suffered in the wars since the Battle of Bannockburn in 1314. Это было наихудшее поражение для англичан со времени битвы при Бэннокберне в 1314 году.
In retaliation for this thorough defeat, Milan Martić launched rockets at Zagreb. В отместку за это поражение Милан Мартич осуществил ракетный обстрел Загреба.
The defeat of the crusaders and the capture of King Louis IX in Fariskur created shock in France. Поражение крестоносцев и пленение Людовика IX вызвали создан шок во Франции.
This was the first major defeat of Japanese land forces in the region. Это было первое значительное поражение японских сухопутных войск.
The scenario structure includes agents' communicative actions and argumentation defeat relations between the subjects of these actions. Структура включает в себя коммуникативные действия агента и аргументацию, которые наносят поражение отношениям между темами этих действий.
America's defeat there, more than any other event, brought Sun Tzu to the attention of leaders of American military theory. Американское поражение в той войне, более чем что-либо другое, привлекло внимание лидеров американской военной теории к Сунь Цзы.