Английский - русский
Перевод слова Defeat
Вариант перевода Уничтожить

Примеры в контексте "Defeat - Уничтожить"

Примеры: Defeat - Уничтожить
Our job is to pursue an enemy... and defeat it. Наша задача - догнать и уничтожить врага.
Yes, if anyone can defeat predestiny, it's your wife. Да, если кто-нибудь и может уничтожить предварительную судьбу, то это твоя жена.
In Conan, the hero is on a quest to recover his lost armor and defeat an evil wizard. Главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти свои потерянные доспехи и уничтожить злого волшебника.
We cannot defeat her fleet if it will not come out to fight. Мы не можем уничтожить её флот покуда он не выйдет на бой.
My mom told me how he was determined to create a super-being that could defeat the Clave. Моя мама говорила мне, как он был решителен создать супер демона, который мог бы уничтожить Кокнлав.
But with knowledge, you can defeat all evil. Но знанием ты можешь уничтожить все зло.
With your help, we can frustrate and defeat the enemy. С вашей помощью мы можем сломить и уничтожить врага.
But in the long term, we must defeat not only the terrorists, but the extremist ideology that feeds them. Однако в долгосрочной перспективе нам предстоит уничтожить не только терроризм, но и саму экстремистскую идеологию, которая служит ему питательной средой.
He fights only to kill, which is why he will never defeat us. Он сражается, чтобы убивать, и поэтому ему никогда нас не уничтожить.
But I can't defeat him myself. Я не могу уничтожить его сам.
I assure you I am quite motivated to aid in Dahlia's defeat, particularly now that Elijah has forced me to be the bait. Уверяю тебя, я очень хочу помочь уничтожить Далию, особенно после того, как Элайджа заставил меня стать приманкой.
We still have eight Angels we must defeat. мы должны уничтожить ещё 8 Ангелов.
Now I can defeat you openly, I have no need to destroy you in secret. Теперь я могу открыто уничтожить тебя, мне нет нужды прибегать к уловкам.
This was based, at least in part, in the belief that Boeing B-17 Flying Fortress bombers could deter or defeat an invading force. Такое решение частично основывалось на убеждении, что бомбардировщики B-17 смогут нанести потери или уничтожить силы вторжения.
Which is why you have to join the Kandorians and defeat Zod so he doesn't take your powers away. И именно поэтому ты должен присоединиться к кандорианцам, чтобы уничтожить Зода до того, как он лишит тебя способностей.
With respect, sir, one American nuclear attack sub could defeat several diesels. Но сэр, один выстрел американской атомной субмарины может уничтожить сразу несколько дизелей!
"The Men of Always" are mistaken if they think they can defeat Pablo Emilio Escobar Gaviria! "Неприкасаемые" ошибаются, если считают, что могут уничтожить Пабло Эмилио Эскобара Гавирия!
This is really sweet, but can we please go and defeat someone? Это правда мило, но можем мы уже пойти и уничтожить кое-кого?
I need to become whole to help the champion defeat the coming darkness before it consumes us all. Мне нужно восстановиться, чтобы помочь чемпиону уничтожить наступающую тьму, которая всех нас поглотит
Although they did not defeat all of the groups which made up the Aurorans, one group known as Armetis eventually turned to terrorism. Хотя Совету не удалось уничтожить все группы аврорцев, одна из групп экстремистов, арметисы, в конце концов, пошли на акты терроризма.
The Rambo film series also introduced and popularized the concept of the One Man Army in films, in which a protagonist is a well trained individual who can defeat countless enemies by himself. Фильмы про Рэмбо также популяризировали концепцию «человека-армии» в кино (в фильмах о хорошо подготовленном профессионале, который может уничтожить бесчисленное количество врагов в одиночку).
Much of the controversy surrounding the battle stemmed from disbelief that a modified merchant ship could totally defeat a modern cruiser, with most theories describing how the Germans deceitfully gained the advantage. Большинство альтернативных версий опираются на неприятие факта, что модифицированное торговое судно могло уничтожить самый современный крейсер, при этом большинство теорий предлагают различные версии того, как немцы могли обрести решающее преимущество.
The robot theme evolved extensively, from Mitsuteru Yokoyama's 1956 Tetsujin 28-go to later, more complex stories where the protagonist must not only defeat enemies, but learn to master himself and cooperate with the mecha he controls. Тема роботов широко развивалась, начиная с работы Мицутэру Ёкоямы Tetsujin 28-go до более сложных сюжетных линий, в которых протагонист должен не просто уничтожить врагов, но и преодолеть себя и научиться управлять и взаимодействовать со своим роботом.
Just as the old man helped Ixta defeat Ian, so shall you help me destroy the false Yetaxa. Как старик помог Иксте победить Иана, так ты поможешь мне уничтожить фальшивую Етаксу.
When the Staff of One resurrects Nico, it increases her power level enough to destroy the Darkhawk armor and defeat Apex. Когда Посох Избранного воскрешает Нико, он увеличивает свой уровень силы, чтобы уничтожить броню Даркхока и победить Апекс.