A victory without effort is worse than a defeat. |
Победа без выгоды для него хуже, чем поражение. |
It's surprising how often apparent defeat can be turned to victory. |
Удивительно, как часто такое явно поражение может стать победой. |
No, but defeat would be disgrace. |
Нет. Но поражение означает позор. |
That's why you've brought us defeat and renown. |
Вы принесли нам и поражение, и известность. |
In 1864, her hopes of compensation finally collapsed with the Confederate Army's defeat at Atlanta. |
В 1864 году ее надежды получить компенсацию рухнули, когда армия южан потерпела поражение в Атланте. |
Way to snatch defeat from the jaws of victory. |
Способ вырвать поражение из пасти победы. |
Those who claimed a military victory in 2008 now face a diplomatic and political defeat. |
Те, кто в 2008 году заявил о своей военной победе, сейчас переживают дипломатическое и политическое поражение. |
Terrorism sees in the prosperity of the Afghan people its ultimate defeat. |
Терроризм видит процветание афганского народа как свое огромное поражение. |
During the last two years, it is clear that the movement suffered a decisive military defeat. |
За последние два года стало ясно, что это движение потерпело серьезное военное поражение. |
The historian Roy Haines describes the defeat as a "calamity of stunning proportions" for the English, whose losses were huge. |
Историк Рой Хэйнс описывает поражение как «катастрофу ошеломляющих масштабов» для англичан, чьи потери были очень велики. |
It was the second-largest defeat of the order in the 13th century. |
Это было второе по масштабу поражение ордена в XIII столетии. |
Finally, the defeat of the Slovak national uprising led to the complete occupation of Slovakia by German troops. |
Однако, поражение Словацкого национального восстания привело к полной оккупации Словакии войсками Германии. |
It was the club's first defeat in a match where Brahimi had scored a goal. |
Это было первое поражение клуба в матче, где Брахими забил гол. |
They succeeded in capturing Baghdad in 1258, but suffered defeat eight years later. |
Им удалось захватить Багдад в 1258 году, но они потерпели поражение восемь лет спустя. |
Despite its complete defeat and occupation by Burma, Siam made a rapid recovery. |
Несмотря на своё полное поражение и оккупацию Бирмой, Сиам быстро восстановился. |
The Turks continued to attack, and were able to inflict a devastating defeat on the Crusader army at Mount Cadmus in January 1148. |
Турки продолжали атаковать и смогли нанести сокрушительное поражение армии крестоносцев на горе Кадмус в январе 1148 года. |
Results showed a general defeat of governing parties and an increase in representatives from eurosceptic parties. |
Результаты показали общее поражение правящих партий и увеличение представительства евроскептиков. |
The campaign included eight wins, six draws, and just one defeat, to Ecuador's LDU Quito in the quarter-finals. |
Кампания насчитывала восемь побед, шесть ничьих и только одно поражение, от эквадорской команды ЛДУ Кито в четвертьфинале. |
Every defeat for us is a defeat for you. |
Каждое наше поражение - это ваше поражение. |
Next he'll boast he can defeat theokoles himself. |
Потом он будет хвалиться, что может сам нанести поражение теоколу. |
Only freedom and democracy can ultimately defeat terrorism. |
В конечном счете только свобода и демократия могут нанести поражение терроризму. |
Only principled international solidarity will defeat terrorism. |
Только при помощи твердой международной солидарности можно нанести поражение терроризму. |
If enemies penetrated the outer defenses the maze made it easier to trap and defeat them. |
Если враги прорвутся через внешние оборонительные рубежи лабиринт завлечет их в ловушку, и они потерпят поражение. |
Drunkards and wife beaters, people who run in front of horses, you defeat your own argument, Miss Lane. |
Алкоголики и избивающие жен, люди, которые бегут перед лошадями, вы наносите поражение вашему собственному аргументу, мисс Лэйн. |
So I admit defeat, and then he reaches out to start a conversation. |
Так что я признаю своё поражение, и тогда он связывается со мной, чтобы начать диалог. |