Английский - русский
Перевод слова Debts
Вариант перевода Долгов

Примеры в контексте "Debts - Долгов"

Примеры: Debts - Долгов
We further call on the international community to seriously consider more resolute measures, such as cancellation of debts to highly indebted poor countries. Мы обращаемся также к международному сообществу с призывом серьезно рассмотреть вопрос о принятии более решительных мер, таких как списание долгов бедных стран с наибольшей задолженностью.
The profits from the film were given to Irani's widow to settle her husband's debts. Прибыль от фильма была предана вдове Ирани для погашения долгов её мужа.
February 5 - London-based Laker Airways collapses, leaving 6,000 stranded passengers and debts of $270 million. 5 февраля Крах лондонской авиакомпании Laker Airways, оставившей 6000 пассажиров и 270 млн долларов долгов.
The IMF offered assistance to Venezuela with these debts, but on condition of Venezuela enacting budgetary and fiscal reforms to curtail the deficits. МВФ предложил Венесуэле помощь с погашением долгов, но при условии, что страна проведет бюджетные и налоговые реформы, чтобы сократить дефицит.
Factor-company "Promissory obligations fund Ltd" is on the "problem debts" market since 2007. Команда Факторинговой компании «Фонд Долговых Обязательств» на рынке "плохих долгов" с 2007 года.
Some states, notably Virginia, maintained laws against payment of debts to British creditors. Некоторые штаты приняли законы о запрете выплаты долгов британским подданным.
An Anglo-German naval force instituted a blockade of the Venezuelan coast to secure payment of foreign debts. Английские и германские корабли установили блокаду венесуэльского побережья, чтобы обеспечить выплату долгов.
The recovery of overdue debts where the amount owed is disputed by the client and the debtor. Взыскание просроченных долгов, размер которых является предметом спора между клиентом и дебитором.
Besides these more formal debts, private individuals also lend informally to other people, mostly relatives or friends. Помимо этих более формальных долгов, частные лица также предоставляют неформальные кредиты другим людям, в основном родственникам или друзьям.
The total amount of his debts, after a revision of a special Imperial Committee was the astronomical sum of 244,000 talers. Общая сумма его долгов, после пересмотра специального имперского комитета, составила астрономическую сумму в размере 244000 талеров.
Nevertheless, the austerity policy continued even after all the debts had been paid. Тем не менее, политика жесткой экономии продолжалась - даже после выплаты всех долгов.
In February 1903 the Venezuelan government reached an agreement to pay its debts, concluding the confrontation. В феврале 1903 венесуэльское правительство пошло на соглашение о выплате долгов, конфронтация закончилась.
Paus Konsults has a won a tender for the right to recover debts from debtors of AS Latvenergo. Компания Paus Konsults победила в конкурсе на право взыскания долгов с дебиторов AS Latvenergo.
France subsequently managed to have Brandenburg accept this sum also to settle 900,000 talers of French debts. Впоследствии Франции удалось заставить Бранденбург принять эту сумму, чтобы погасить 900000 талеров французских долгов.
The great Depression of the 1930s depressed prices, and caused many farmers to default on their debts. Великая депрессия 1930-х годов снизила цены и заставила многих фермеров к неуплате своих долгов.
They still have many outstanding debts. У них ещё много неоплаченных долгов.
Likewise, a family's residence may not be attached to pay a man's debts or any other debts owed by a woman. Сходным образом жилище семьи не может быть использовано для выплаты долгов мужчины или каких-либо долгов женщины.
I've got a lot of debts to pay. У меня здесь много долгов, которые надо отдать.
The amount claimed for bad debts was also reduced to reflect KNPC's success in collecting the debts after filing its claim. Сумма, заявленная по категории безнадежных долгов, также уменьшилась, что стало свидетельством успешных действий КНПК по взысканию долга в период после подачи претензии.
Bahraini legislation grants preference to maintenance debts over other debts (Articles 1024 and onward of the Civil Code). Бахрейнское законодательство обеспечивает приоритетность долгов по содержанию жены над другими видами долгов (статья 1024 и последующие статьи Гражданского кодекса).
Trym's liquidator did not take any steps to realize the outstanding debts as the directors had informed him that the debts were unrealizable. Ликвидатор компании не предпринимал никаких усилий для взыскания долгов, поскольку директора компаний сообщили ему о том, что эти долги являются безнадежными.
GAAP permitted the calculation of a general provision for bad debts for which most companies used a flat percentage of good book debts. ОПБУ допускали создание общего резерва на случай невозврата долгов, который большинство компаний рассчитывали как фиксированный процент от портфеля возвратных кредитов.
You have racked up an awful lot of gambling debts, debts Lady Coddington agreed to pay. Вы увеличили и без того огромное количество карточных долгов, долгов, которые леди Коддингтон согласилась оплатить.
She expressed satisfaction at the general improvement in the recoverability of staff debts, noting that the debts identified were not material, and urged the Administration to pursue its efforts to recover them. Оратор выражает удовлетворение по поводу улучшения в целом ситуации с погашением долгов персонала, отмечая при этом, что остающиеся долги не столь значительны, и призывает администрацию продолжить усилия к их погашению.
On August 11, 2010, Shane Co. filed a Plan of Reorganization to repay 100% of all debts, placing debts to Tom Shane as the lowest priority. 11 августа 2010 года для выплаты 100 % всех долгов Shane Co. составила План по Реорганизации, поместив долги Тому Шейну на последнее место.