Английский - русский
Перевод слова Debts
Вариант перевода Долгов

Примеры в контексте "Debts - Долгов"

Примеры: Debts - Долгов
Mr. Raffer explained how history shows that protracted manoeuvring cannot force the payment of unpayable debts; all it does is increase the debt overhang, adding debts that can never be repaid but burdening the debtor. Как считает г-н Раффер, история свидетельствует о том, что затяжное маневрирование не может принудить к выплате долгов несостоятельным должником; оно приводит лишь к чрезмерному увеличению бремени задолженности, добавляя долги, которые невозможно выплатить и которые лишь обременяют должника.
For example, Kuwait Electronics Co. Ltd provides a letter from its attorney "confirming" the amount of bad debts claimed and "confirming" that certain debtors were suffering financial difficulties and were unable to pay their debts. Так, например, компания "Кувейт электроникс Ко. лтд." представила письмо от своего адвоката, "подтверждающее" сумму безнадежных долгов, компенсации за которые она требует, и этот факт, что некоторые ее должники переживают финансовые трудности и неспособны погасить свою задолженность.
If various debts compete for this fourth, one-half of the fourth is allocated to pay maintenance and the other half is allocated to repay the other debts. Если у работника имеется несколько долговых обязательств, половина указанной суммы расходуется на выплату содержания, а вторая половина - на выплату остальных долгов.
Creditors also agreed to a deferral on repayments of arrears on post-cut-off date debts and to a deferral on obligations falling due during the consolidation period on post-cut-off-date debts. Кредиторы также согласились отсрочить выплату просроченных платежей в счет погашения долгов, возникших после контрольной даты, и отсрочить погашение обязательств, причитающихся в течение периода консолидации по долгам, возникшим после контрольной даты.
The men will go to prison, until they pay their debts. А ТО И ЗНЗЧЗТЁ МУЖИКОВ ПОСЗДЯТ В ТЮРЬМУ, ПОКЗ ОНИ СВОИХ ДОЛГОВ не УПЛЗТЯТ.
A few claimants have been able to make such a showingdemonstrate adequate debt collection efforts in regard to one or more debts owed to their businesses. Несколько заявителей смогли продемонстрировать необходимые усилия по взысканию долга в отношении одного или более долгов, причитавшихся их предприятиям.
Second, much of the financing for Greece's debts came from German and French banks that earned huge profits by intermediating loans from their own countries and from Asia. Во-вторых, большая часть финансирования Греческим долгов поступила из немецких и французских банков, которые получили огромную прибыль, благодаря посредническим кредитам собственных стран и Азии.
If they go bankrupt, the insurance industry, which is likely a large holder of these debts, would quickly enter a spiral of collapse. Если они обанкротятся, индустрия страхования, которая является важным держателем этих долгов, войдет в стадию упадка.
While the American economy gets dragged down further in a swamp of bad property debts, China will continue to boom. В то время как американскую экономику продолжает затягивать болото огромных имущественных долгов, Китай будет продолжать расти.
Barry was now bound up in an inextricable toil of bills and debts of mortgages and insurances, and all the evils attendant upon them. Барри был теперь погребён под грудой счетов и долгов закладных и векселей и всех сопутствующих последствий.
The fund for railway infrastructure The Government has taken over a considerable part of the debts of the NMBS by means of a financial vehicle. Посредством этого финансового механизма правительство выкупило значительную часть долгов НОЖДБ на сумму 7,4 млрд. евро.
If Naomi is right, Ryder put the hit out on Colston to get out from under gambling debts. Если Наоми права, Райдер заказал Колстона, чтобы избавиться от долгов.
In addition to Lorenzo embarking on deals which saddled the airline with other carriers' debts, he also began consolidating the different airlines into one system. Вдобавок ко всему в последнее время Лоренцо совершал сделки по покупке финансовых долгов других авиакомпаний и начал процесс приведения компаний в единую операционную систему.
My delegation strongly appeals for an across-the-board cancellation of all Africa's debts so as to give us a new lease on life in the coming millennium. Моя делегация настоятельно призывает к полному списанию всех долгов африканских стран, с тем чтобы возродить наши надежды в грядущем тысячелетии.
The traditional but illegal practice of detaining persons for civil debts, for so-called superstitious practices and for not respecting parental authority persisted. Сохраняется традиционная, хотя и незаконная, практика задержания людей за невыплату гражданских долгов, за так называемую "суеверную деятельность" и за неуважение родителей.
The current safety net approach may work in the short term but will ultimately lead to ballooning and unsustainable government debts, particularly in the US and Europe. Сегодняшний подход, заключающийся в развертывании защитной сетки, может оказаться действенным в краткосрочной перспективе, однако в конечном итоге приведет к раздутию и неустойчивости правительственных долгов, особенно в США и Европе.
Kasyanov was the head of the working team for restructuring Russian government external debts and of the private banks of the country. После дефолта Касьянов был назначен председателем рабочей группы для проведения переговоров по реструктуризации внешнего государственного долга России и внешних долгов частных банков страны.
Much of Japan's economic malaise in recent years also reflects (unhedged and unindexed) debts magnified by deflation since 1999. Экономический спад последних лет, наблюдаемый в Японии, также во многом объясняется увеличением стоимости (не застрахованных и не проиндексированных) долгов, начавшемся после дефляции 1999 года.
To enjoy that right the author would have to demonstrate financial need, which involved more than simply saying that she had debts. Для того чтобы иметь такое право, автор должна была подтвердить свою нуждаемость конкретными аргументами, а не только утверждениями о наличии долгов.
It is commonly known that as debts accumulate, the number of those suffering from hunger and sickness the world over is multiplying. Кто же не знает, что параллельно с накоплением долгов геометрической прогрессией будет расти число голодающих и больных.
Ireland knows better than most countries the difficulties that can arise from having to borrow to fund services or repay maturing debts. Ирландия знает лучше многих стран те трудности, которые появляются, когда надо занимать на выплату долгов с наступившим сроком погашения.
He's loaded with debts, his divorce, his costly, troubled son. Долгов не меряно, развод, сынок обходится недёшево.
We might see our way through to writing off one or two of his debts but money doesn't always solve everything. Я имею в виду, что списание нескольких долгов было бы для него приятным событием... но деньги всего не уладят.
He is pressured by his father, the Duke Warbawn, to marry the Baroness Wavebury to pay off his debts. Его отец, герцог Уорберн, хочет чтобы Джордж женился на баронессе Вавебри для погашения долгов семьи, но он отказывается от этого.
The current safety net approach may work in the short term but will ultimately lead to ballooning and unsustainable government debts, particularly in the US and Europe. Сегодняшний подход, заключающийся в развертывании защитной сетки, может оказаться действенным в краткосрочной перспективе, однако в конечном итоге приведет к раздутию и неустойчивости правительственных долгов, особенно в США и Европе.