Английский - русский
Перевод слова Damn
Вариант перевода Чертов

Примеры в контексте "Damn - Чертов"

Примеры: Damn - Чертов
Only a damn lieutenant and I'll have to have a chat with the admiral. Только чертов лейтенант, а я думал, буду беседовать с адмиралом.
That damn Turk up there all personal in his ammunition. Этот чертов турок, там наверху, у всех его солдат есть боеприпасы.
I'll play in your damn golf match. Я буду играть этот чертов матч.
They're gonna shut down the whole damn county. Они собираются закрыть весь этот чертов округ.
Right now the biggest obstacle in our way is this damn Street Fighter. Сейчас, самое большое препятствие на нашем пути, это этот чертов "Уличный боец".
I'd love nothing more than to stay at home all damn day. Я бы ничего не хотел больше, чем оставаться дома весь чертов день.
You're my damn science project. Ты - мой чертов научный проект.
Then we gonna get this damn party started. Затем мы начнем этот чертов мальчишник.
Put all the stuff in a damn box and send it to Alabama. Собрать ее вещи в чертов ящик и отправить в Алабаму.
It's this damn house full of women... Making me soft. Этот чертов дом полон женщин... которые делают меня слабым.
I don't need any damn tea. А мне не нужен никакой чертов чай.
Strangest thing, I... I can't get the damn thing to open on my computer. Странно, но я... не могу открыть чертов файл на своем компьютере.
They say we can stop this damn virus. По их словам, мы можем остановить чертов вирус.
Just never had them break my damn fence. Они никогда раньше не ломали чертов забор.
He's gonna blow this whole damn thing. Он сорвет весь наш чертов план.
That damn writer Andrew Hall didn't even bother to show up. Этот чертов писатель Эндрю Холл даже не удосужился прийти.
Murray, just go in the damn ship. Мюррей, иди на этот чертов корабль.
Rip up the damn floor and get the animals out of there. Ломайте этот чертов пол и спасайте животных.
Now raise your damn glass, 'cause I'm gonna clink the hell out of it. А теперь подними свой чертов стакан, потому что я собираюсь разбить его к хренам.
And if some damn fool in a newsboy cap wants to buy me out, fine. И если какой-нибудь чертов придурок в понтовой кепке захочет перекупить ее у меня, отлично.
Okay, I figured out what we need to reattach that damn landing module. Итак, я выяснил, что нам нужно, чтобы присоединить этот чертов посадочный модуль.
Then use the damn sat phone, - get us an airlift back to the mainland. Тогда возьми чертов сотовый, и организуй нам воздушный перелет на материк.
Practically stole the thing, And then the damn recession hit, And we had to ease up on payroll taxes. Фактически воровство и тут этот чертов кризис и нам пришлось потесниться с налогами.
Get her an 18 gauge needle and a 20 cc syringe and the damn morphine. Принесите ей иглу номер 18, шприц на 20 кубиков и чертов морфин.
I asked you to fix the damn showerhead. Я просила тебя починить чертов душ.