| Damn Paris can be dull but the rest's even worse. | Чертов Париж может быть таким серым но за его пределами все еще хуже. |
| Damn weirdo is what he was. | Чертов чудак, вот кто он такой. |
| Damn fool worried for his kids even as he died. | Чертов дурак, беспокоится о своих детях даже после смерти. |
| Damn union ain't what it used to be. | Чертов профсоюз, уже не тот, что раньше. |
| Damn thing gets meaner by the day. | Чертов кот с каждым днем все хуже |
| And then fights over Sunday dinner, and then me coming over to this Godforsaken garage with a bottle of our best Bordeaux and then US ALL BEING STUCK IN HERE TOGETHER FOR THE ENTIRE DAMN DAY! | А потом подрались за воскресным обедом, а потом я прихожу в этот забытый богом гараж с бутылкой нашего лучшего Бордо. а потом все торчат здесь вместе весь чертов день! |
| Throw the damn ball. | Да брось же этот чертов мячик! |
| That damn buttermilk biscuit! | Лаво: Этот чертов сливочный бисквит! |
| One big, damn conspiracy! | Один большой чертов заговор, направленный против меня! |
| Probably that damn raccoon. | Может быть, этот чертов енот. |
| Toots, damn it! | Тоотс, ох ты, чертов Тоотс. |
| We are using the damn key. | Мы используем этот чертов ключ. |
| Even the damn ocean hates us. | Даже чертов океан нас ненавидит. |
| (Static On Headphones) - Damn mike keeps breaking up. | (Помехи в наушниках) - Чертов сигнал микрофона продолжает прерываться. |
| And this damn clicker! | И этот его чертов кликер! Какого черта? |
| Take the damn drug test. | Пройди этот чертов тест на наркотики. |
| Give me the damn phone. | Дайте мне этот чертов телефон. |
| Just send me the damn file. | Просто пришли мне чертов файл. |
| Get this damn thing out of here. | Уберите этот чертов ящик отсюда. |
| Take off your hat, you damn punk. | Сними шляпу, придурок чертов. |
| It's just a damn house. | Это просто чертов дом. |
| And knock off that damn beatboxing! | И прекрати этот чертов битбоксинг! |
| Clean your damn desk! | Убери свой чертов стол! |
| You lie, damn Jew! | Врешь, чертов жид! |
| Turn that damn TV down. | выруби этот чертов телевизор. |